Quran with Sinhala translation - Surah Ash-Shura ayat 50 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿أَوۡ يُزَوِّجُهُمۡ ذُكۡرَانٗا وَإِنَٰثٗاۖ وَيَجۡعَلُ مَن يَشَآءُ عَقِيمًاۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٞ قَدِيرٞ ﴾
[الشُّوري: 50]
﴿أو يزوجهم ذكرانا وإناثا ويجعل من يشاء عقيما إنه عليم قدير﴾ [الشُّوري: 50]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel nætahot pirimi gæhænu kalavam kara denneya. tavada ohu kæmati ayata (daruvan næti) vanda bavatada pat kara harinneya. niyata vasayenma ohu (ovunovunge taratirama) hondin danneku ha (taman kæmati akarayakata kirimata) balasampannayeku vasayen sitinneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel nætahot pirimi gæhænu kaḷavam kara dennēya. tavada ohu kæmati ayaṭa (daruvan næti) van̆da bavaṭada pat kara harinnēya. niyata vaśayenma ohu (ovunovungē tarātirama) hon̆din danneku hā (taman kæmati ākārayakaṭa kirīmaṭa) balasampannayeku vaśayen siṭinnēya |
Islam House ese nætahot ovunata pirimi ha gæhænu daruvan vasayen yugala lesa pirinamayi. tavada ohu abhimata karana aya vanda bavata pat karayi. niyata vasayenma ohu sarva gnaniya. sarva saktiya ættaya |
Islam House esē nætahot ovunaṭa pirimi hā gæhænu daruvan vaśayen yugala lesa pirinamayi. tavada ohu abhimata karana aya van̆da bavaṭa pat karayi. niyata vaśayenma ohu sarva gnānīya. sarva śaktiya ættāya |
Islam House එසේ නැතහොත් ඔවුනට පිරිමි හා ගැහැනු දරුවන් වශයෙන් යුගල ලෙස පිරිනමයි. තවද ඔහු අභිමත කරන අය වඳ බවට පත් කරයි. නියත වශයෙන්ම ඔහු සර්ව ඥානීය. සර්ව ශක්තිය ඇත්තාය |