×

අල්ලාහ් (කෙළින්ම) කතා කිරීමට අයත් තරාතිරමක් මිනිසුන්ගෙන් කිසිවෙකුටත් නැත. එහෙත් වහී මගින් 42:51 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Ash-Shura ⮕ (42:51) ayat 51 in Sinhala

42:51 Surah Ash-Shura ayat 51 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Ash-Shura ayat 51 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿۞ وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ ٱللَّهُ إِلَّا وَحۡيًا أَوۡ مِن وَرَآيِٕ حِجَابٍ أَوۡ يُرۡسِلَ رَسُولٗا فَيُوحِيَ بِإِذۡنِهِۦ مَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ عَلِيٌّ حَكِيمٞ ﴾
[الشُّوري: 51]

අල්ලාහ් (කෙළින්ම) කතා කිරීමට අයත් තරාතිරමක් මිනිසුන්ගෙන් කිසිවෙකුටත් නැත. එහෙත් වහී මගින් හෝ තිරයෙන් පසුපස හෝ නැතහොත් තමන් කැමති දැය තමන්ගේ අනුමැතියට අනුව වහී (ලබා ගෙන) දැනුම් දිය හැකි දූතයෙකු යවා හෝ (මිනිසුන් සමග කතා කරන්නේය). නියත වශයෙන්ම ඔහු උසස්වන්තයෙකු හා ඥානවන්තයෙකු වන්නේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان لبشر أن يكلمه الله إلا وحيا أو من وراء حجاب, باللغة السنهالية

﴿وما كان لبشر أن يكلمه الله إلا وحيا أو من وراء حجاب﴾ [الشُّوري: 51]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
allah (kelinma) kata kirimata ayat taratiramak minisungen kisivekutat næta. ehet vahi magin ho tirayen pasupasa ho nætahot taman kæmati dæya tamange anumætiyata anuva vahi (laba gena) dænum diya hæki dutayeku yava ho (minisun samaga kata karanneya). niyata vasayenma ohu usasvantayeku ha gnanavantayeku vanneya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
allāh (keḷinma) katā kirīmaṭa ayat tarātiramak minisungen kisivekuṭat næta. ehet vahī magin hō tirayen pasupasa hō nætahot taman kæmati dæya tamangē anumætiyaṭa anuva vahī (labā gena) dænum diya hæki dūtayeku yavā hō (minisun samaga katā karannēya). niyata vaśayenma ohu usasvantayeku hā gnānavantayeku vannēya
Islam House
deva panividayak vasayen ho tirayak pitupasin sita ho dutayaku yava taman abhimata karana dæ tama niyogayen ohu danva sitimen misa ho allah taman samaga kata karannata kisidu miniseku sudusu noviya. niyata vasayenma allah uttaritaraya maha pragnavantaya
Islam House
dēva paṇiviḍayak vaśayen hō tirayak piṭupasin siṭa hō dūtayaku yavā taman abhimata karana dǣ tama niyōgayen ohu danvā siṭīmen misa hō allāh taman samaga katā karannaṭa kisidu miniseku sudusu novīya. niyata vaśayenma allāh uttarītaraya mahā pragnāvantaya
Islam House
දේව පණිවිඩයක් වශයෙන් හෝ තිරයක් පිටුපසින් සිට හෝ දූතයකු යවා තමන් අභිමත කරන දෑ තම නියෝගයෙන් ඔහු දන්වා සිටීමෙන් මිස හෝ අල්ලාහ් තමන් සමග කතා කරන්නට කිසිදු මිනිසෙකු සුදුසු නොවීය. නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් උත්තරීතරය මහා ප්‍රඥාවන්තය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek