×

(නබියේ!) මේ අන්දමටම ඔබට අපගේ නියමයන්ගෙන් ජීවමානව ඇති (කුර්ආනය) වහී මගින් දැනුම් 42:52 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Ash-Shura ⮕ (42:52) ayat 52 in Sinhala

42:52 Surah Ash-Shura ayat 52 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Ash-Shura ayat 52 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ رُوحٗا مِّنۡ أَمۡرِنَاۚ مَا كُنتَ تَدۡرِي مَا ٱلۡكِتَٰبُ وَلَا ٱلۡإِيمَٰنُ وَلَٰكِن جَعَلۡنَٰهُ نُورٗا نَّهۡدِي بِهِۦ مَن نَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِنَاۚ وَإِنَّكَ لَتَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[الشُّوري: 52]

(නබියේ!) මේ අන්දමටම ඔබට අපගේ නියමයන්ගෙන් ජීවමානව ඇති (කුර්ආනය) වහී මගින් දැනුම් දෙන්නෙමු. (මීට පෙර) ඔබ ධර්මය අසවල් දැය යයිද, විශ්වාසය අසවල් දැය යයිද, දන්නෙකු වශයෙන් සිටියේ නැත. එහෙත් (මෙම ධර්මය ඔබට අපි වහී මගින් දැනුම් දී) මෙය ආලෝකයක් බවටද පත් කර, අප වහලූන්ගෙන් අපි කැමති අයට මෙමගින් ඍජු මාර්ගය පෙන්වන්නෙමු. (නබියේ!) නියත වශයෙන්ම ඔබ (මෙමගින් ජනයාට) ඍජු මාර්ගය පෙනවන්නෙහිය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك أوحينا إليك روحا من أمرنا ما كنت تدري ما الكتاب ولا, باللغة السنهالية

﴿وكذلك أوحينا إليك روحا من أمرنا ما كنت تدري ما الكتاب ولا﴾ [الشُّوري: 52]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye!) me andamatama obata apage niyamayangen jivamanava æti (kuranaya) vahi magin dænum dennemu. (mita pera) oba dharmaya asaval dæya yayida, visvasaya asaval dæya yayida, danneku vasayen sitiye næta. ehet (mema dharmaya obata api vahi magin dænum di) meya alokayak bavatada pat kara, apa vahalungen api kæmati ayata memagin rju margaya penvannemu. (nabiye!) niyata vasayenma oba (memagin janayata) rju margaya penavannehiya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē!) mē andamaṭama obaṭa apagē niyamayangen jīvamānava æti (kurānaya) vahī magin dænum dennemu. (mīṭa pera) oba dharmaya asaval dæya yayida, viśvāsaya asaval dæya yayida, danneku vaśayen siṭiyē næta. ehet (mema dharmaya obaṭa api vahī magin dænum dī) meya ālōkayak bavaṭada pat kara, apa vahalūngen api kæmati ayaṭa memagin ṛju mārgaya penvannemu. (nabiyē!) niyata vaśayenma oba (memagin janayāṭa) ṛju mārgaya penavannehiya
Islam House
tavada elesa api apage niyogayen vu atmayak oba veta vahi vasayen evvemu. deva granthaya kumakda yanna ho deva visvasaya kumakda yanna gæna oba dæna sitiye næta. namut apage gættan aturin apa abhimata karana ayata emagin api maga penvana alokayak bavata api eya æti kalemu. tavada niyata vasayenma oba rju margaya veta maga penvannehiya
Islam House
tavada elesa api apagē niyōgayen vū ātmayak oba veta vahī vaśayen evvemu. dēva granthaya kumakda yanna hō dēva viśvāsaya kumakda yanna gæna oba dæna siṭiyē næta. namut apagē gættan aturin apa abhimata karana ayaṭa emagin api maga penvana ālōkayak bavaṭa api eya æti kaḷemu. tavada niyata vaśayenma oba ṛju mārgaya veta maga penvannehiya
Islam House
තවද එලෙස අපි අපගේ නියෝගයෙන් වූ ආත්මයක් ඔබ වෙත වහී වශයෙන් එව්වෙමු. දේව ග්‍රන්ථය කුමක්ද යන්න හෝ දේව විශ්වාසය කුමක්ද යන්න ගැන ඔබ දැන සිටියේ නැත. නමුත් අපගේ ගැත්තන් අතුරින් අප අභිමත කරන අයට එමගින් අපි මග පෙන්වන ආලෝකයක් බවට අපි එය ඇති කළෙමු. තවද නියත වශයෙන්ම ඔබ ඍජු මාර්ගය වෙත මග පෙන්වන්නෙහිය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek