Quran with Sinhala translation - Surah Az-Zukhruf ayat 22 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 22]
﴿بل قالوا إنا وجدنا آباءنا على أمة وإنا على آثارهم مهتدون﴾ [الزُّخرُف: 22]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel næta. movun (tamanta sadhakayak vasayen) pavasana dæya nam, “api apage mutun mittanva ek margayaka dutuvemu. ovunge pa satahan anugamanaya karaminma api gaman karannemu” yanuveni |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel næta. movun (tamanṭa sādhakayak vaśayen) pavasana dæya nam, “api apagē mutun mittanva ek mārgayaka duṭuvemu. ovungē pā saṭahan anugamanaya karaminma api gaman karannemu” yanuveni |
Islam House ese nova, “niyata vasayenma apage mutun mittan yam pilivetaka sitinu api dutuvemu. tavada niyata vasayenma api ovunge pa salakunu mata maga læbuvan vuyemu.” yæyi ovuhu pævasuha |
Islam House esē nova, “niyata vaśayenma apagē mutun mittan yam piḷivetaka siṭinu api duṭuvemu. tavada niyata vaśayenma api ovungē pā salakuṇu mata maga læbūvan vūyemu.” yæyi ovuhu pævasūha |
Islam House එසේ නොව, “නියත වශයෙන්ම අපගේ මුතුන් මිත්තන් යම් පිළිවෙතක සිටිනු අපි දුටුවෙමු. තවද නියත වශයෙන්ම අපි ඔවුන්ගේ පා සලකුණු මත මග ලැබූවන් වූයෙමු.” යැයි ඔවුහු පැවසූහ |