Quran with Sinhala translation - Surah Az-Zukhruf ayat 77 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 77]
﴿ونادوا يامالك ليقض علينا ربك قال إنكم ماكثون﴾ [الزُّخرُف: 77]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (mese tibiyadi ovun niraye adhipatita) “o malik! obage deviyan apage karanava avasan kara damatva! (maranaya magin ho apata nidahasa læbunaden!)” yayi sabda nagannaha. eyata ohu “(nohæka), niyata vasayenma oba (me tatvayatama danduvama vindiminma nomæri) sthirava sitiya yutuya” yayi pavasanu æta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (mesē tibiyadī ovun nirayē adhipatiṭa) “ō mālik! obagē deviyan apagē kāraṇāva avasan kara damatvā! (maraṇaya magin hō apaṭa nidahasa læbunāden!)” yayi śabda nagannāha. eyaṭa ohu “(nohæka), niyata vaśayenma oba (mē tatvayaṭama dan̆ḍuvama vin̆diminma nomærī) sthīrava siṭiya yutuya” yayi pavasanu æta |
Islam House aho (niraye bharakaru vana) “malik! obe paramadhipati (ape avasanaya) apa veta tindu karatva ! yæyi ovuhu amatati. (evita) “niyata vasayen numbala rændi sitinno veti” yæyi ohu pavasayi |
Islam House ahō (nirayē bhārakaru vana) “mālik! obē paramādhipati (apē avasānaya) apa veta tīndu karatvā ! yæyi ovuhu amatati. (eviṭa) “niyata vaśayen num̆balā ræn̆dī siṭinnō veti” yæyi ohu pavasayi |
Islam House අහෝ (නිරයේ භාරකරු වන) “මාලික්! ඔබේ පරමාධිපති (අපේ අවසානය) අප වෙත තීන්දු කරත්වා ! යැයි ඔවුහු අමතති. (එවිට) “නියත වශයෙන් නුඹලා රැඳී සිටින්නෝ වෙති” යැයි ඔහු පවසයි |