Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ahqaf ayat 27 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا مَا حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡقُرَىٰ وَصَرَّفۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الأحقَاف: 27]
﴿ولقد أهلكنا ما حولكم من القرى وصرفنا الآيات لعلهم يرجعون﴾ [الأحقَاف: 27]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel oba vata (vasaya karamin) siti gamvasinvada niyata vasayenma api vinasa kara dæmuvemu. ovun (papayangen æt vi apa veta) apasu hæri enu pinisa, bohomayak pratiharyayan (ekak pasu ekak vasayen) api penvamin sitiyemu. (ehet eva ovun sælakillakata gattema næta. ebævin api ovunva vinasa kara dæmuvemu) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel oba vaṭā (vāsaya karamin) siṭi gamvāsīnvada niyata vaśayenma api vināśa kara dæmuvemu. ovun (pāpayangen ǣt vī apa veta) āpasu hærī enu piṇisa, bohomayak prātihāryayan (ekak pasu ekak vaśayen) api penvamin siṭiyemu. (ehet ēvā ovun sælakillakaṭa gattēma næta. ebævin api ovunva vināśa kara dæmuvemu) |
Islam House tavada numbala avata pihiti gammana (rasiyak) sæbævinma api vinasa kalemu. ovun nævata yomu viya hæki vanu pinisa ema samgna api vividhakarayen gena hæra pævemu |
Islam House tavada num̆balā avaṭa pihiṭi gammāna (rāśiyak) sæbævinma api vināśa kaḷemu. ovun nævata yomu viya hæki vanu piṇisa ema saṁgnā api vividhākārayen gena hæra pǣvemu |
Islam House තවද නුඹලා අවට පිහිටි ගම්මාන (රාශියක්) සැබැවින්ම අපි විනාශ කළෙමු. ඔවුන් නැවත යොමු විය හැකි වනු පිණිස එම සංඥා අපි විවිධාකාරයෙන් ගෙන හැර පෑවෙමු |