×

ඔබට පෙර විසූ ජනතාවද, (ඔවුන්ගේ නබිවරයාගෙන් මෙවැනි ප්‍රශ්නයන්) මේ ආකාරයටම විමසමින් සිටියහ. 5:102 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:102) ayat 102 in Sinhala

5:102 Surah Al-Ma’idah ayat 102 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ma’idah ayat 102 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿قَدۡ سَأَلَهَا قَوۡمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡ ثُمَّ أَصۡبَحُواْ بِهَا كَٰفِرِينَ ﴾
[المَائدة: 102]

ඔබට පෙර විසූ ජනතාවද, (ඔවුන්ගේ නබිවරයාගෙන් මෙවැනි ප්‍රශ්නයන්) මේ ආකාරයටම විමසමින් සිටියහ. (ඒවා ඔවුන්ට දැනුම් දෙනු ලැබීමෙන්) පසු, ඔවුන් ඒවා ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන් බවට පත් වූහ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قد سألها قوم من قبلكم ثم أصبحوا بها كافرين, باللغة السنهالية

﴿قد سألها قوم من قبلكم ثم أصبحوا بها كافرين﴾ [المَائدة: 102]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
obata pera visu janatavada, (ovunge nabivarayagen mevæni prasnayan) me akarayatama vimasamin sitiyaha. (eva ovunta dænum denu læbimen) pasu, ovun eva pratiksepa karannan bavata pat vuha
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
obaṭa pera visū janatāvada, (ovungē nabivarayāgen mevæni praśnayan) mē ākārayaṭama vimasamin siṭiyaha. (ēvā ovunṭa dænum denu læbīmen) pasu, ovun ēvā pratikṣēpa karannan bavaṭa pat vūha
Islam House
numbalata pera vu janaya (tama nabivarungen melesa) vimasa sitiyaha. pasuva e hetuven ovuhu (eya itu kara gata nohæki va) deva pratiksepakayin bavata pat vuha
Islam House
num̆balāṭa pera vū janayā (tama nabivarungen melesa) vimasā siṭiyaha. pasuva ē hētuven ovuhu (eya iṭu kara gata nohæki va) dēva pratikṣēpakayin bavaṭa pat vūha
Islam House
නුඹලාට පෙර වූ ජනයා (තම නබිවරුන්ගෙන් මෙලෙස) විමසා සිටියහ. පසුව ඒ හේතුවෙන් ඔවුහු (එය ඉටු කර ගත නොහැකි ව) දේව ප්‍රතික්ෂේපකයින් බවට පත් වූහ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek