Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ma’idah ayat 101 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَسۡـَٔلُواْ عَنۡ أَشۡيَآءَ إِن تُبۡدَ لَكُمۡ تَسُؤۡكُمۡ وَإِن تَسۡـَٔلُواْ عَنۡهَا حِينَ يُنَزَّلُ ٱلۡقُرۡءَانُ تُبۡدَ لَكُمۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهَاۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ ﴾
[المَائدة: 101]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تسألوا عن أشياء إن تبد لكم تسؤكم وإن﴾ [المَائدة: 101]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel visvasavantayini! (avasyatavayakata misa, nabivarayagen) sæma karanavak gænama (hara hara) vimasamin nositinu. (mandayat eva) obata dænum dunnahot (eya) obata kanagatuvak æti kala hækiya. eyinda mema kuranaya pahala karana avasathavedi, evæni karanavan gæna oba vimasamin sitiyahot, eva obata dænum denu labanu æta. (emagin obava amarukamakata ætulu karanu labannata ida æta. ehet e samagama) e gæna allah samava denneku vasayen ha itamat ivasilivantayeku vasayen sitinneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel viśvāsavantayini! (avaśyatāvayakaṭa misa, nabivarayāgen) sǣma kāraṇāvak gænama (hāra hārā) vimasamin nosiṭinu. (mandayat ēvā) obaṭa dænum dunnahot (eya) obaṭa kaṇagāṭuvak æti kaḷa hækiya. eyinda mema kurānaya pahaḷa karana avasathāvēdī, evæni kāraṇāvan gæna oba vimasamin siṭiyahot, ēvā obaṭa dænum denu labanu æta. (emagin obava amārukamakaṭa ætuḷu karanu labannaṭa iḍa æta. ehet ē samagama) ē gæna allāh samāva denneku vaśayen hā itāmat ivasilivantayeku vaśayen siṭinnēya |
Islam House aho ! visvasa kalavuni, (vædakata næti) ætæm karunu pilibanda va numbala novimasanu. eya numbalata heli vuye nam numbalata hanidayaka vanu æta. al kuranaya pahala karanu labamin tibiya di eya numbala vimasa sitiye nam numbalata eya heli vanu æta. allah eyata samava dunneya. tavada allah ati ksamasiliya. ivasilivantaya |
Islam House ahō ! viśvāsa kaḷavuni, (væḍakaṭa næti) ætæm karuṇu piḷiban̆da va num̆balā novimasanu. eya num̆balāṭa heḷi vūyē nam num̆balāṭa hānidāyaka vanu æta. al kurānaya pahaḷa karanu labamin tibiya dī eya num̆balā vimasā siṭiyē nam num̆balāṭa eya heḷi vanu æta. allāh eyaṭa samāva dunnēya. tavada allāh ati kṣamāśīlīya. ivasilivantaya |
Islam House අහෝ ! විශ්වාස කළවුනි, (වැඩකට නැති) ඇතැම් කරුණු පිළිබඳ ව නුඹලා නොවිමසනු. එය නුඹලාට හෙළි වූයේ නම් නුඹලාට හානිදායක වනු ඇත. අල් කුර්ආනය පහළ කරනු ලබමින් තිබිය දී එය නුඹලා විමසා සිටියේ නම් නුඹලාට එය හෙළි වනු ඇත. අල්ලාහ් එයට සමාව දුන්නේය. තවද අල්ලාහ් අති ක්ෂමාශීලීය. ඉවසිලිවන්තය |