×

(තවද නබියේ! ඔබ ඔවුන්ට මෙසේ මතක් කර දෙනු): එම ගෝලයින් (ඊසාට) “ඕ 5:112 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:112) ayat 112 in Sinhala

5:112 Surah Al-Ma’idah ayat 112 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ma’idah ayat 112 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿إِذۡ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ هَلۡ يَسۡتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِۖ قَالَ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[المَائدة: 112]

(තවද නබියේ! ඔබ ඔවුන්ට මෙසේ මතක් කර දෙනු): එම ගෝලයින් (ඊසාට) “ඕ මර්යම්ගේ පුත් ඊසා! ඔබගේ දෙවියන් අහසින් අප වෙනුවෙන් “(ආහාර ද්‍රව්‍යන්ගෙන් පිරි) එක් බන්දේසියක් පහළ කරන්නට හැකිද?”යි විමසීමට, (ඊසා ඔවුන්ට “ඇත්තෙන්ම) ඔබ විශ්වාසය තැබූවන් වශයෙන් සිටින්නෙහු නම්, (මෙවැනි ප්‍රශ්න විමසීම ගැන) අල්ලාහ්ට ඔබ බිය වනු” යයි පැවසුවේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ قال الحواريون ياعيسى ابن مريم هل يستطيع ربك أن ينـزل علينا, باللغة السنهالية

﴿إذ قال الحواريون ياعيسى ابن مريم هل يستطيع ربك أن ينـزل علينا﴾ [المَائدة: 112]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(tavada nabiye! oba ovunta mese matak kara denu): ema golayin (isata) “o maryamge put isa! obage deviyan ahasin apa venuven “(ahara dravyangen piri) ek bandesiyak pahala karannata hækida?”yi vimasimata, (isa ovunta “ættenma) oba visvasaya tæbuvan vasayen sitinnehu nam, (mevæni prasna vimasima gæna) allahta oba biya vanu” yayi pævasuveya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(tavada nabiyē! oba ovunṭa mesē matak kara denu): ema gōlayin (īsāṭa) “ō maryamgē put īsā! obagē deviyan ahasin apa venuven “(āhāra dravyangen piri) ek bandēsiyak pahaḷa karannaṭa hækida?”yi vimasīmaṭa, (īsā ovunṭa “ættenma) oba viśvāsaya tæbūvan vaśayen siṭinnehu nam, (mevæni praśna vimasīma gæna) allāhṭa oba biya vanu” yayi pævasuvēya
Islam House
aho ! maryamge put isa, ahasin ahara bandesiyak apa veta pahala kirimata numbage paramadhipatita hækiyava ættedæ yi vimasa siti vita numbala visvasavantayinva sitiyehu nam numbala allahta biya bætimat vanu yæyi ohu pavasa siti avasthava sihipat karanu
Islam House
ahō ! maryamgē put īsā, ahasin āhāra bandēsiyak apa veta pahaḷa kirīmaṭa num̆bagē paramādhipatiṭa hækiyāva ættēdæ yi vimasā siṭi viṭa num̆balā viśvāsavantayinva siṭiyehu nam num̆balā allāhṭa biya bætimat vanu yæyi ohu pavasā siṭi avasthāva sihipat karanu
Islam House
අහෝ ! මර්යම්ගේ පුත් ඊසා, අහසින් ආහාර බන්දේසියක් අප වෙත පහළ කිරීමට නුඹගේ පරමාධිපතිට හැකියාව ඇත්තේදැ යි විමසා සිටි විට නුඹලා විශ්වාසවන්තයින්ව සිටියෙහු නම් නුඹලා අල්ලාහ්ට බිය බැතිමත් වනු යැයි ඔහු පවසා සිටි අවස්ථාව සිහිපත් කරනු
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek