Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ma’idah ayat 36 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لِيَفۡتَدُواْ بِهِۦ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنۡهُمۡۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[المَائدة: 36]
﴿إن الذين كفروا لو أن لهم ما في الأرض جميعا ومثله معه﴾ [المَائدة: 36]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel niyata vasayenma pratiksepa karannanta mema bhumiyehi æti siyalla tibi, e samaga eva men tavat kotasakda (ayitiva) tibi, ovun me siyalla (taman) viniscaya dinadi vindina danduvamata vandi vasayen laba dunna vuvada, ovun vetin (eya) bara ganu nolæbe. pasuva ovunta vedana gena dena danduvamama lækhenu æta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel niyata vaśayenma pratikṣēpa karannanṭa mema bhūmiyehi æti siyalla tibī, ē samaga ēvā men tavat koṭasakda (ayitiva) tibī, ovun mē siyalla (taman) viniścaya dinadī vin̆dina dan̆ḍuvamaṭa vandi vaśayen labā dunnā vuvada, ovun vetin (eya) bāra ganu nolæbē. pasuva ovunṭa vēdanā gena dena dan̆ḍuvamama lækhenu æta |
Islam House sæbævinma pratiksepa kalavun, ovunata mahapolove æti siyalla tibi e samangama e ha samana dæ da tibi, malavun keren nægituvanu labana dinaye danduvamin midimata eya ovuhu vandi vasayen kæpa kala da, ovungen eya pili ganu nolæbe. tavada ovunata vedana sahagata danuvamak æta |
Islam House sæbævinma pratikṣēpa kaḷavun, ovunaṭa mahapoḷovē æti siyalla tibī ē saman̆gama ē hā samāna dǣ da tibī, maḷavun keren nægiṭuvanu labana dinayē dan̆ḍuvamin midīmaṭa eya ovuhu vandi vaśayen kæpa kaḷa da, ovungen eya piḷi ganu nolæbē. tavada ovunaṭa vēdanā sahagata daṅuvamak æta |
Islam House සැබැවින්ම ප්රතික්ෂේප කළවුන්, ඔවුනට මහපොළොවේ ඇති සියල්ල තිබී ඒ සමඟම ඒ හා සමාන දෑ ද තිබී, මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දිනයේ දඬුවමින් මිදීමට එය ඔවුහු වන්දි වශයෙන් කැප කළ ද, ඔවුන්ගෙන් එය පිළි ගනු නොලැබේ. තවද ඔවුනට වේදනා සහගත දඞුවමක් ඇත |