×

(නබියේ! ආහාරයට ගැනීමට) තමන්ට අනුමැතිය දෙනු ලැබූ දැය කුමක්දැයි ඔවුන් ඔබගෙන් විමසන්නාහ. 5:4 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:4) ayat 4 in Sinhala

5:4 Surah Al-Ma’idah ayat 4 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ma’idah ayat 4 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمۡۖ قُلۡ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ وَمَا عَلَّمۡتُم مِّنَ ٱلۡجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُۖ فَكُلُواْ مِمَّآ أَمۡسَكۡنَ عَلَيۡكُمۡ وَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[المَائدة: 4]

(නබියේ! ආහාරයට ගැනීමට) තමන්ට අනුමැතිය දෙනු ලැබූ දැය කුමක්දැයි ඔවුන් ඔබගෙන් විමසන්නාහ. (එයට) ඔබ මෙසේ පවසනු: (පරිශුද්ධ වූ) හොඳ දැයම ඔබට අනුමත කරනු ලැබ ඇත්තේය. තවද අල්ලාහ් ඔබට උගන්වා දී ඇති අන්දමට දඬයම් කරන (බල්ලා, දිවියා වැනි) සතුන්ට හා (රාජාලියා වැනි පක්ෂීන්ටද) ඔබ දඬයම් කිරීමට උගන්වා, ඒවා (දඬයම් කර, තමන් අනුභව නොකර) ඔබ වෙනුවෙන් වළක්වා (තබා ගත්) දැයද -(ඒවා මිය ගියා වුවද)- ඔබට ආහාරයට ගත හැකිය. (එහෙත් දඬයමට මුදා හරින විට, බිස්මිල්ලාහ් යයි) ඒවා කෙරෙහි අල්ලාහ්ගේ නාමය පවසා අත්හැරිය යුතුය. අල්ලාහ්ට බිය වනු. නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් ප්‍රශ්න ගණනය කිරීමෙහි ඉතාමත් තීව්‍රවන්තයෙකි

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يسألونك ماذا أحل لهم قل أحل لكم الطيبات وما علمتم من الجوارح, باللغة السنهالية

﴿يسألونك ماذا أحل لهم قل أحل لكم الطيبات وما علمتم من الجوارح﴾ [المَائدة: 4]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye! aharayata gænimata) tamanta anumætiya denu læbu dæya kumakdæyi ovun obagen vimasannaha. (eyata) oba mese pavasanu: (parisuddha vu) honda dæyama obata anumata karanu læba ætteya. tavada allah obata uganva di æti andamata dandayam karana (balla, diviya væni) satunta ha (rajaliya væni paksintada) oba dandayam kirimata uganva, eva (dandayam kara, taman anubhava nokara) oba venuven valakva (taba gat) dæyada -(eva miya giya vuvada)- obata aharayata gata hækiya. (ehet dandayamata muda harina vita, bismillah yayi) eva kerehi allahge namaya pavasa athæriya yutuya. allahta biya vanu. niyata vasayenma allah prasna gananaya kirimehi itamat tivravantayeki
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē! āhārayaṭa gænīmaṭa) tamanṭa anumætiya denu læbū dæya kumakdæyi ovun obagen vimasannāha. (eyaṭa) oba mesē pavasanu: (pariśuddha vū) hon̆da dæyama obaṭa anumata karanu læba ættēya. tavada allāh obaṭa uganvā dī æti andamaṭa dan̆ḍayam karana (ballā, diviyā væni) satunṭa hā (rājāliyā væni pakṣīnṭada) oba dan̆ḍayam kirīmaṭa uganvā, ēvā (dan̆ḍayam kara, taman anubhava nokara) oba venuven vaḷakvā (tabā gat) dæyada -(ēvā miya giyā vuvada)- obaṭa āhārayaṭa gata hækiya. (ehet dan̆ḍayamaṭa mudā harina viṭa, bismillāh yayi) ēvā kerehi allāhgē nāmaya pavasā athæriya yutuya. allāhṭa biya vanu. niyata vaśayenma allāh praśna gaṇanaya kirīmehi itāmat tīvravantayeki
Islam House
tamanta anumata karanu læbuve kumak dæ yi ovuhu numbagen vimasati. (nabivaraya!) pavasanna,siyapha yahapat dæ da, dadayam satun aturin numbala uganva in puhunuva læbu satun visin dadayam kala dæ da numbalata anumata karana ladi. allah numbalata igæn vu dæyin numbala unta uganvannehuya. ebævin numbala veta un goduru kara gena ena dæ numbala anubhava karanu. tavada allahge namaya kiyanu. tavada allahta biya bætimat vanu. sæbævinma allah viniscaya kirimehi ita vegavatya
Islam House
tamanṭa anumata karanu læbuvē kumak dæ yi ovuhu num̆bagen vimasati. (nabivaraya!) pavasanna,siyapha yahapat dǣ da, daḍayam satun aturin num̆balā uganvā in puhuṇuva læbū satun visin daḍayam kaḷa dǣ da num̆balāṭa anumata karana ladī. allāh num̆balāṭa igæn vū dæyin num̆balā unṭa uganvannehuya. ebævin num̆balā veta un goduru kara gena ena dǣ num̆balā anubhava karanu. tavada allāhgē nāmaya kiyanu. tavada allāhṭa biya bætimat vanu. sæbævinma allāh viniścaya kirīmehi itā vēgavatya
Islam House
තමන්ට අනුමත කරනු ලැබුවේ කුමක් දැ යි ඔවුහු නුඹගෙන් විමසති. (නබිවරය!) පවසන්න,සියඵ යහපත් දෑ ද, දඩයම් සතුන් අතුරින් නුඹලා උගන්වා ඉන් පුහුණුව ලැබූ සතුන් විසින් දඩයම් කළ දෑ ද නුඹලාට අනුමත කරන ලදී. අල්ලාහ් නුඹලාට ඉගැන් වූ දැයින් නුඹලා උන්ට උගන්වන්නෙහුය. එබැවින් නුඹලා වෙත උන් ගොදුරු කර ගෙන එන දෑ නුඹලා අනුභව කරනු. තවද අල්ලාහ්ගේ නාමය කියනු. තවද අල්ලාහ්ට බිය බැතිමත් වනු. සැබැවින්ම අල්ලාහ් විනිශ්චය කිරීමෙහි ඉතා වේගවත්ය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek