Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ma’idah ayat 67 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ بَلِّغۡ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ وَإِن لَّمۡ تَفۡعَلۡ فَمَا بَلَّغۡتَ رِسَالَتَهُۥۚ وَٱللَّهُ يَعۡصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[المَائدة: 67]
﴿ياأيها الرسول بلغ ما أنـزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما﴾ [المَائدة: 67]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (apage) dutayaneni! obage deviyangen obata pahala karana lada dæya (kisima adupaduvakin torava ovunta) dænum di harinu. oba (ese) nokalahot ovunge duta mehevara oba itu kala keneku bavata pat vanne næta. (mehidi oba kisivekutat biya novanu!). minisunge (napure)n allah obava (araksa kara) bera ganu æta. niyata vasayenma allah pratiksepa karana janatava rju margayehi ætulu nokaranneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (apagē) dūtayāṇeni! obagē deviyangen obaṭa pahaḷa karana lada dæya (kisima aḍupāḍuvakin torava ovunṭa) dænum dī harinu. oba (esē) nokaḷahot ovungē dūta mehevara oba iṭu kaḷa keneku bavaṭa pat vannē næta. (mehidī oba kisivekuṭat biya novanu!). minisungē (napure)n allāh obava (ārakṣā kara) bērā ganu æta. niyata vaśayenma allāh pratikṣēpa karana janatāva ṛju mārgayehi ætuḷu nokarannēya |
Islam House aho ! rasulvaraya, numbage paramadhipati vetin numba veta pahala karanu læbu dæ danva sitinna. tavada numba ese nokale nam evita ohuge duta mehevara numba dænvuye næta. tavada allah numba va janayagen araksa karayi. sæbævinma allah deva pratiksepita janayata manga nopenvayi |
Islam House ahō ! rasūlvaraya, num̆bagē paramādhipati vetin num̆ba veta pahaḷa karanu læbū dǣ danvā siṭinna. tavada num̆ba esē nokaḷē nam eviṭa ohugē dūta mehevara num̆ba dænvūyē næta. tavada allāh num̆ba va janayāgen ārakṣā karayi. sæbævinma allāh dēva pratikṣēpita janayāṭa man̆ga nopenvayi |
Islam House අහෝ ! රසූල්වරය, නුඹගේ පරමාධිපති වෙතින් නුඹ වෙත පහළ කරනු ලැබූ දෑ දන්වා සිටින්න. තවද නුඹ එසේ නොකළේ නම් එවිට ඔහුගේ දූත මෙහෙවර නුඹ දැන්වූයේ නැත. තවද අල්ලාහ් නුඹ ව ජනයාගෙන් ආරක්ෂා කරයි. සැබැවින්ම අල්ලාහ් දේව ප්රතික්ෂේපිත ජනයාට මඟ නොපෙන්වයි |