×

“නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් (පියා, සුදන්, පරිශුද්ධ ආත්මය ආදී මෙම) තිදෙනාගෙන් කෙනෙකි” යයි 5:73 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:73) ayat 73 in Sinhala

5:73 Surah Al-Ma’idah ayat 73 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ma’idah ayat 73 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٖۘ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّآ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ وَإِن لَّمۡ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴾
[المَائدة: 73]

“නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් (පියා, සුදන්, පරිශුද්ධ ආත්මය ආදී මෙම) තිදෙනාගෙන් කෙනෙකි” යයි පැවසූ අයද, නියත වශයෙන්ම ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන් බවට පත් වූහ. මන්දයත් (එකම) එක දෙවියෙකු මිස, වෙන කිසිම දෙවියෙකු (ඇත්තේම) නැත. එබැවින් (මෙසේ) ඔවුන් පවසන දැයෙන් ඈත් නොවුවහොත්, (මෙසේ පැවසූ) ඔවුන්ගෙන් වූ ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන්ව නියත වශයෙන්ම වේදනා ගෙන දෙන දඬුවම පැමිණ සේන්දු වනු ඇත

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد كفر الذين قالوا إن الله ثالث ثلاثة وما من إله إلا, باللغة السنهالية

﴿لقد كفر الذين قالوا إن الله ثالث ثلاثة وما من إله إلا﴾ [المَائدة: 73]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
“niyata vasayenma allah (piya, sudan, parisuddha atmaya adi mema) tidenagen keneki” yayi pævasu ayada, niyata vasayenma pratiksepa karannan bavata pat vuha. mandayat (ekama) eka deviyeku misa, vena kisima deviyeku (ættema) næta. ebævin (mese) ovun pavasana dæyen æt novuvahot, (mese pævasu) ovungen vu pratiksepa karannanva niyata vasayenma vedana gena dena danduvama pæmina sendu vanu æta
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
“niyata vaśayenma allāh (piyā, sudan, pariśuddha ātmaya ādī mema) tidenāgen keneki” yayi pævasū ayada, niyata vaśayenma pratikṣēpa karannan bavaṭa pat vūha. mandayat (ekama) eka deviyeku misa, vena kisima deviyeku (ættēma) næta. ebævin (mesē) ovun pavasana dæyen ǣt novuvahot, (mesē pævasū) ovungen vū pratikṣēpa karannanva niyata vaśayenma vēdanā gena dena dan̆ḍuvama pæmiṇa sēndu vanu æta
Islam House
sæbævinma allah (tritvaya hevat piyanan , putrayanan , suddhatmayanan yana) tidenagen keneki yæyi pævasu aya da pratiksepakayin bavata pat vuha. ekama deviyan (allah) hæra venat deviyeku nomæta. ovun pavasana dæyin novælakune nam ovun aturin pratiksepa kalavunata vedaniya danduvamak niyata vasayenma sparsa vanu æta
Islam House
sæbævinma allāh (tritvaya hevat piyāṇan , putrayāṇan , śuddhātmayāṇan yana) tidenāgen keneki yæyi pævasū aya da pratikṣēpakayin bavaṭa pat vūha. ekama deviyan (allāh) hæra venat deviyeku nomæta. ovun pavasana dæyin novæḷakuṇē nam ovun aturin pratikṣēpa kaḷavunaṭa vēdanīya dan̆ḍuvamak niyata vaśayenma sparśa vanu æta
Islam House
සැබැවින්ම අල්ලාහ් (ත්‍රිත්වය හෙවත් පියාණන් , පුත්‍රයාණන් , ශුද්ධාත්මයාණන් යන) තිදෙනාගෙන් කෙනෙකි යැයි පැවසූ අය ද ප්‍රතික්ෂේපකයින් බවට පත් වූහ. එකම දෙවියන් (අල්ලාහ්) හැර වෙනත් දෙවියෙකු නොමැත. ඔවුන් පවසන දැයින් නොවැළකුණේ නම් ඔවුන් අතුරින් ප්‍රතික්ෂේප කළවුනට වේදනීය දඬුවමක් නියත වශයෙන්ම ස්පර්ශ වනු ඇත
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek