Quran with Sinhala translation - Surah Qaf ayat 6 - قٓ - Page - Juz 26
﴿أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ ﴾
[قٓ: 6]
﴿أفلم ينظروا إلى السماء فوقهم كيف بنيناها وزيناها وما لها من فروج﴾ [قٓ: 6]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel tamanta ihalin æti ahasa ovun avadhanaya kara bæluve nædda? api eya kese nam (sthiravatva) nirmanaya kara, eya (taraka magin) alamkaravat kara taba ættemu. ehi kisima pipirimak ho næta. (bindimak, kædimakda næta) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel tamanṭa ihaḷin æti ahasa ovun avadhānaya kara bælūvē nædda? api eya kesē nam (sthīravatva) nirmāṇaya kara, eya (tārakā magin) alaṁkāravat kara tabā ættemu. ehi kisima pipirīmak hō næta. (bin̆dīmak, kæḍīmakda næta) |
Islam House ovunata ihalin æti ahasa desa api eya idi kara ætte kese dæyi da tavada api eya alamkara kara ætte kese dæyi da ovuhu nobæluvo da? tavada paludu kisivak eyata næta |
Islam House ovunaṭa ihaḷin æti ahasa desa api eya idi kara ættē kesē dæyi da tavada api eya alaṁkāra kara ættē kesē dæyi da ovuhu nobæluvō da? tavada paludu kisivak eyaṭa næta |
Islam House ඔවුනට ඉහළින් ඇති අහස දෙස අපි එය ඉදි කර ඇත්තේ කෙසේ දැයි ද තවද අපි එය අලංකාර කර ඇත්තේ කෙසේ දැයි ද ඔවුහු නොබැලුවෝ ද? තවද පලුදු කිසිවක් එයට නැත |