×

(නබියේ!) විශ්වාසය තැබූ (මෙවැනි) පිරිමින්ද, ගැහැනුන්ද, ඔබ දකින එදිනදී ඔවුන්ගේ (ආලෝකයේ) දීප්තිය 57:12 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-hadid ⮕ (57:12) ayat 12 in Sinhala

57:12 Surah Al-hadid ayat 12 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-hadid ayat 12 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[الحدِيد: 12]

(නබියේ!) විශ්වාසය තැබූ (මෙවැනි) පිරිමින්ද, ගැහැනුන්ද, ඔබ දකින එදිනදී ඔවුන්ගේ (ආලෝකයේ) දීප්තිය ඔවුන් ඉදිරියෙන්ද, ඔවුන්ගේ දකුණු පැත්තෙන්ද ගමන් කරමින්ම තිඛෙනු ඇත. (සත්‍යය වූ ඔවුන්ගේ විශ්වාසයෙහි හේතුවෙන් ඔවුන්ට මලායිකාවරුන්) “අද දින ඔබට සුභාරංචියකි. සදාකල් දිය දහරා ගලා බසිමින් ඇති ස්වර්ගයන්හි (ඇතුළු වනු ඇත). සදාක්ල එහි රැඳී සිටින්නෙහුය. මෙයම ඉමහත් වූ භාග්‍යයක්ද වන්නේය” (යයි පවසනු ඇත)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم ترى المؤمنين والمؤمنات يسعى نورهم بين أيديهم وبأيمانهم بشراكم اليوم جنات, باللغة السنهالية

﴿يوم ترى المؤمنين والمؤمنات يسعى نورهم بين أيديهم وبأيمانهم بشراكم اليوم جنات﴾ [الحدِيد: 12]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye!) visvasaya tæbu (mevæni) piriminda, gæhænunda, oba dakina edinadi ovunge (alokaye) diptiya ovun idiriyenda, ovunge dakunu pættenda gaman karaminma tikhenu æta. (satyaya vu ovunge visvasayehi hetuven ovunta malayikavarun) “ada dina obata subharamciyaki. sadakal diya dahara gala basimin æti svargayanhi (ætulu vanu æta). sadakla ehi rændi sitinnehuya. meyama imahat vu bhagyayakda vanneya” (yayi pavasanu æta)
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē!) viśvāsaya tæbū (mevæni) piriminda, gæhænunda, oba dakina edinadī ovungē (ālōkayē) dīptiya ovun idiriyenda, ovungē dakuṇu pættenda gaman karaminma tikhenu æta. (satyaya vū ovungē viśvāsayehi hētuven ovunṭa malāyikāvarun) “ada dina obaṭa subhāraṁciyaki. sadākal diya daharā galā basimin æti svargayanhi (ætuḷu vanu æta). sadākla ehi ræn̆dī siṭinnehuya. meyama imahat vū bhāgyayakda vannēya” (yayi pavasanu æta)
Islam House
edina ovun idiripasin da ovunge dakunu pasin da, ovunge alokaya vegayen gaman karana deva visvasa karannan ha visvasa karanniyan dakinu æta. edina numbalage suba pætuma “evata pahalin gamgavan gala basna (svarga) uyanya. ehi sadatanikayinya. atimahat jayagrahanaya eyamaya.”
Islam House
edina ovun idiripasin da ovungē dakuṇu pasin da, ovungē ālōkaya vēgayen gaman karana dēva viśvāsa karannan hā viśvāsa karanniyan dakinu æta. edina num̆balāgē suba pætuma “ēvāṭa pahaḷin gaṁgāvan galā basnā (svarga) uyanya. ehi sadātanikayinya. atimahat jayagrahaṇaya eyamaya.”
Islam House
එදින ඔවුන් ඉදිරිපසින් ද ඔවුන්ගේ දකුණු පසින් ද, ඔවුන්ගේ ආලෝකය වේගයෙන් ගමන් කරන දේව විශ්වාස කරන්නන් හා විශ්වාස කරන්නියන් දකිනු ඇත. එදින නුඹලාගේ සුබ පැතුම “ඒවාට පහළින් ගංගාවන් ගලා බස්නා (ස්වර්ග) උයන්ය. එහි සදාතනිකයින්ය. අතිමහත් ජයග්‍රහණය එයමය.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek