Quran with Spanish translation - Surah Al-hadid ayat 12 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[الحدِيد: 12]
﴿يوم ترى المؤمنين والمؤمنات يسعى نورهم بين أيديهم وبأيمانهم بشراكم اليوم جنات﴾ [الحدِيد: 12]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. El Dia del Juicio veras la luz de los creyentes y de las creyentes irradiar delante de ellos [segun sus obras, y se les dira]: ¡Alegraos hoy con los jardines por donde corren los rios, en donde vivireis eternamente! ¡Ese es el triunfo grandioso |
Islamic Foundation (Menciona a tu gente, ¡oh, Muhammad!) el dia en que veras la luz (de la fe) de los creyentes y de las creyentes proyectarse frente a ellos y hacia su derecha[1017]. Los angeles les diran: «Recibid la buena noticia de vuestra recompensa: jardines por los cuales corren rios, donde vivireis eternamente. ¡Ese es el gran triunfo!» |
Islamic Foundation (Menciona a tu gente, ¡oh, Muhammad!) el día en que verás la luz (de la fe) de los creyentes y de las creyentes proyectarse frente a ellos y hacia su derecha[1017]. Los ángeles les dirán: «Recibid la buena noticia de vuestra recompensa: jardines por los cuales corren ríos, donde viviréis eternamente. ¡Ese es el gran triunfo!» |
Islamic Foundation (Menciona a tu gente, ¡oh, Muhammad!) el dia en que veras la luz (de la fe) de los creyentes y de las creyentes proyectarse frente a ellos y hacia su derecha[1017]. Los angeles les diran: “Reciban la buena noticia de su recompensa: jardines por los cuales corren rios, donde viviran eternamente. ¡Ese es el gran triunfo!” |
Islamic Foundation (Menciona a tu gente, ¡oh, Muhammad!) el día en que verás la luz (de la fe) de los creyentes y de las creyentes proyectarse frente a ellos y hacia su derecha[1017]. Los ángeles les dirán: “Reciban la buena noticia de su recompensa: jardines por los cuales corren ríos, donde vivirán eternamente. ¡Ese es el gran triunfo!” |
Julio Cortes El dia que veas la luz de los creyentes y de las creyentes correr ante ellos y a su derecha: «¡Buena nueva hoy para vosotros: jardines por cuyos bajos fluyen arroyos, en los que estareis por toda la eternidad! ¡Ese es el exito grandioso!» |
Julio Cortes El día que veas la luz de los creyentes y de las creyentes correr ante ellos y a su derecha: «¡Buena nueva hoy para vosotros: jardines por cuyos bajos fluyen arroyos, en los que estaréis por toda la eternidad! ¡Ése es el éxito grandioso!» |