Quran with Hindi translation - Surah Al-hadid ayat 12 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[الحدِيد: 12]
﴿يوم ترى المؤمنين والمؤمنات يسعى نورهم بين أيديهم وبأيمانهم بشراكم اليوم جنات﴾ [الحدِيد: 12]
Maulana Azizul Haque Al Umari jis din tum dekhoge eemaan vaalon tatha eemaan vaaliyon ko ki daud raha[1] hoga unaka prakaash unake aage tatha unake daayen. tumhen shubh soochana hai aise svargon kee, bahatee hain jinamen naharen, jinamen tum sadaavaasee hoge, vahee badee saphalata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed jis din tum momin purushon aur momin striyon ko dekhoge ki unaka prakaash unake aage-aage daud raha hai aur unake daen haath mein hai. (kaha jaega,) "aaj shubh soochana hai tumhaare lie aisee jannaton kee jinake neeche naharen bah rahee hai, jinamen sadaiv rahana hai. vahee badee saphalata hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed जिस दिन तुम मोमिन पुरुषों और मोमिन स्त्रियों को देखोगे कि उनका प्रकाश उनके आगे-आगे दौड़ रहा है और उनके दाएँ हाथ में है। (कहा जाएगा,) "आज शुभ सूचना है तुम्हारे लिए ऐसी जन्नतों की जिनके नीचे नहरें बह रही है, जिनमें सदैव रहना है। वही बड़ी सफलता है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi jis din tum momin mard aur momin auraton ko dekhoge ki un (ke eemaan) ka noor unake aage aage aur daahine taraph chal raha hoga to unase kaha (jaega) tumako bashaarat ho ki aaj tumhaare lie vah baag hai jinake neeche naharen jaaree hain jinamen hamesha rahoge yahee to badee kaamayaabee hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi जिस दिन तुम मोमिन मर्द और मोमिन औरतों को देखोगे कि उन (के ईमान) का नूर उनके आगे आगे और दाहिने तरफ चल रहा होगा तो उनसे कहा (जाएगा) तुमको बशारत हो कि आज तुम्हारे लिए वह बाग़ है जिनके नीचे नहरें जारी हैं जिनमें हमेशा रहोगे यही तो बड़ी कामयाबी है |