×

Intr-o zi ii vei vedea pe credinciosi si pe credincioase a caror 57:12 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-hadid ⮕ (57:12) ayat 12 in Russian

57:12 Surah Al-hadid ayat 12 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-hadid ayat 12 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[الحدِيد: 12]

Intr-o zi ii vei vedea pe credinciosi si pe credincioase a caror lumina se va zori inaintea si in dreapta lor: “O veste buna voua, astazi! Gradini pe sub care curg rauri, unde veti vesnici! Aceasta este fericirea cea mare.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم ترى المؤمنين والمؤمنات يسعى نورهم بين أيديهم وبأيمانهم بشراكم اليوم جنات, باللغة الروسية

﴿يوم ترى المؤمنين والمؤمنات يسعى نورهم بين أيديهم وبأيمانهم بشراكم اليوم جنات﴾ [الحدِيد: 12]

Abu Adel
В тот день [в День Суда], когда ты увидишь, что у верующих мужчин и у верующих женщин (когда они будут переходить через мост ас-Сырат, который является путем в Рай и проложен над Адом) будет идти их свет пред ними (освещая путь) (и этот свет будет по степени их деяний в этом мире) и с правой стороны их (будут книги с их деяниями). (И будет сказано им): «Радостная весть вам сегодня! (Вам уготовлены) (будут) Сады (Рая), (где) текут под ними [под высокими дворцами и тенистыми деревьями] реки, где вы будете пребывать вечно. Это [то, что вы обрели] является великим успехом
Elmir Kuliev
v tot den', kogda ty uvidish', kak pered veruyushchimi muzhchinami i veruyushchimi zhenshchinami i sprava ot nikh budet rasprostranyat'sya ikh svet. Vozraduytes' segodnya Rayskim sadam, v kotorykh tekut reki. Vy prebudete v nikh vechno. Eto i yest' velikoye preuspeyaniye
Elmir Kuliev
в тот день, когда ты увидишь, как перед верующими мужчинами и верующими женщинами и справа от них будет распространяться их свет. Возрадуйтесь сегодня Райским садам, в которых текут реки. Вы пребудете в них вечно. Это и есть великое преуспеяние
Gordy Semyonovich Sablukov
Nekogda ty uvidish', kak pred veruyushchimi muzhami i veruyushchimi zhenami potechet svet ikh, pred nimi i s pravoy storony ikh: "Sego dnya blagovestvuyetsya vam o sadakh, po kotorym tekut reki, v kotorykh vy prebudete vechno!" Eto velikoye blazhenstvo
Gordy Semyonovich Sablukov
Некогда ты увидишь, как пред верующими мужами и верующими женами потечет свет их, пред ними и с правой стороны их: "Сего дня благовествуется вам о садах, по которым текут реки, в которых вы пребудете вечно!" Это великое блаженство
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
V tot den', kak ty uvidish', chto u veruyushchikh muzhchin i zhenshchin techet ikh svet pred nimi i s pravoy storony ikh: "Radostnaya vest' vam segodnya!" Sady, gde vnizu tekut reki, - vechno prebyvaya v nikh. Eto - velikiy uspekh
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
В тот день, как ты увидишь, что у верующих мужчин и женщин течет их свет пред ними и с правой стороны их: "Радостная весть вам сегодня!" Сады, где внизу текут реки, - вечно пребывая в них. Это - великий успех
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek