Quran with Sinhala translation - Surah Al-hadid ayat 17 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴾
[الحدِيد: 17]
﴿اعلموا أن الله يحيي الأرض بعد موتها قد بينا لكم الآيات لعلكم﴾ [الحدِيد: 17]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (minisune!) niyata vasayen allahma bhumiya - eya maranayata pat vu pasu pana denneya yanna dæna ganu. oba dæna ganu pinisama niyata vasayenma (apage bohomayak) ayavan api obata pæhædili kara ættemu |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (minisunē!) niyata vaśayen allāhma bhūmiya - eya maraṇayaṭa pat vū pasu paṇa dennēya yanna dæna ganu. oba dæna ganu piṇisama niyata vaśayenma (apagē bohomayak) āyāvan api obaṭa pæhædili kara ættemu |
Islam House mahapolova miya giya pasu va niyata vasayenma allah eya pranavat karana bava numbala dæna ganu. numbala vataha gata hæki vanu pinisa numbalata ema sadhaka sæbævinma api pæhædili kalemu |
Islam House mahapoḷova miya giya pasu va niyata vaśayenma allāh eya prāṇavat karana bava num̆balā dæna ganu. num̆balā vaṭahā gata hæki vanu piṇisa num̆balāṭa ema sādhaka sæbævinma api pæhædili kaḷemu |
Islam House මහපොළොව මිය ගිය පසු ව නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් එය ප්රාණවත් කරන බව නුඹලා දැන ගනු. නුඹලා වටහා ගත හැකි වනු පිණිස නුඹලාට එම සාධක සැබැවින්ම අපි පැහැදිලි කළෙමු |