Quran with Sinhala translation - Surah Al-hadid ayat 18 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِينَ وَٱلۡمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقۡرَضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٞ كَرِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 18]
﴿إن المصدقين والمصدقات وأقرضوا الله قرضا حسنا يضاعف لهم ولهم أجر كريم﴾ [الحدِيد: 18]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel niyata vasayenma danamana karana pirimingen ho gæhænungen ho kavurun allah venuven (an ayata vastuva) naya vasayen-alamkaravat naya vasayen dennoda, ovunta eya degunayak bavata pat karanu læbe. pasuvat ovunta itamat gauravaniya phalavipakada æta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel niyata vaśayenma dānamāna karana pirimingen hō gæhænungen hō kavurun allāh venuven (an ayaṭa vastuva) ṇaya vaśayen-alaṁkāravat ṇaya vaśayen dennōda, ovunṭa eya deguṇayak bavaṭa pat karanu læbē. pasuvat ovunṭa itāmat gauravaṇīya phalavipākada æta |
Islam House niyata vasayenma dan dennan ha dan denniyan da alamkara nayak lesin allahta naya dun aya da vanahi ovunata eya guna kara denu læbe. tavada ovunata gauravaniya pratiphala æta |
Islam House niyata vaśayenma dan dennan hā dan denniyan da alaṁkāra ṇayak lesin allāhṭa ṇaya dun aya da vanāhi ovunaṭa eya guṇa kara denu læbē. tavada ovunaṭa gauravanīya pratiphala æta |
Islam House නියත වශයෙන්ම දන් දෙන්නන් හා දන් දෙන්නියන් ද අලංකාර ණයක් ලෙසින් අල්ලාහ්ට ණය දුන් අය ද වනාහි ඔවුනට එය ගුණ කර දෙනු ලැබේ. තවද ඔවුනට ගෞරවනීය ප්රතිඵල ඇත |