Quran with Sinhala translation - Surah Al-hadid ayat 25 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٞ شَدِيدٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ ﴾
[الحدِيد: 25]
﴿لقد أرسلنا رسلنا بالبينات وأنـزلنا معهم الكتاب والميزان ليقوم الناس بالقسط وأنـزلنا﴾ [الحدِيد: 25]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel niyata vasayenma apage dutayinva (sadhakayangen) itamat pæhædili dæya samaga yævvemu. ovun samaga dharmayada, (nitiye) purana sadharanatvayada, minisun sadharana lesa katayutu karanu pinisa pahala kalemu. yakadada apima æti kalemu. eyin bihisunu (yuda) tarjanada ætteya. minisunta prayojana bohomayakda ætteya. memagin ohutada, ohuge dutayintada rahasinda, udav karannan kavurunda yanna allah (piriksumata lak kara) dæna ganneya. niyata vasayenma allah itamat saktisampanyeku ha (siyallantama) balasampannayeku vasayenda sitinneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel niyata vaśayenma apagē dūtayinva (sādhakayangen) itāmat pæhædili dæya samaga yævvemu. ovun samaga dharmayada, (nītiyē) pūraṇa sādhāraṇatvayada, minisun sādhāraṇa lesa kaṭayutu karanu piṇisa pahaḷa kaḷemu. yakaḍada apima æti kaḷemu. eyin bihisuṇu (yuda) tarjanada ættēya. minisunṭa prayōjana bohomayakda ættēya. memagin ohuṭada, ohugē dūtayinṭada rahasinda, udav karannan kavurunda yanna allāh (piriksumaṭa lak kara) dæna gannēya. niyata vaśayenma allāh itāmat śaktisampanyeku hā (siyallanṭama) balasampannayeku vaśayenda siṭinnēya |
Islam House sæbævinma api apage daham dutavarun pæhædili sadhaka samaga evvemu. tavada janaya yuktiya itu karanu pinisa ovun samaga deva granthaya ha tulava da pahala kalemu. tavada api yakada pahala kalemu. ehi dædi saktiya da minisunata prayojana da æta. tavada adrsyamana tattvaye taman ha tama dutavarunta udav karanuye kavurun dæyi allah dæna ganu pinisaya. niyata vasayenma allah maha balavat sarva baladhariyaya |
Islam House sæbævinma api apagē daham dūtavarun pæhædili sādhaka samaga evvemu. tavada janayā yuktiya iṭu karanu piṇisa ovun samaga dēva granthaya hā tulāva da pahaḷa kaḷemu. tavada api yakaḍa pahaḷa kaḷemu. ehi dæḍi śaktiya da minisunaṭa prayōjana da æta. tavada adṛśyamāna tattvayē taman hā tama dūtavarunṭa udav karanuyē kavurun dæyi allāh dæna ganu piṇisaya. niyata vaśayenma allāh mahā balavat sarva baladhāriyāya |
Islam House සැබැවින්ම අපි අපගේ දහම් දූතවරුන් පැහැදිලි සාධක සමග එව්වෙමු. තවද ජනයා යුක්තිය ඉටු කරනු පිණිස ඔවුන් සමග දේව ග්රන්ථය හා තුලාව ද පහළ කළෙමු. තවද අපි යකඩ පහළ කළෙමු. එහි දැඩි ශක්තිය ද මිනිසුනට ප්රයෝජන ද ඇත. තවද අදෘශ්යමාන තත්ත්වයේ තමන් හා තම දූතවරුන්ට උදව් කරනුයේ කවුරුන් දැයි අල්ලාහ් දැන ගනු පිණිසය. නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් මහා බලවත් සර්ව බලධාරියාය |