Quran with Sinhala translation - Surah Al-Mujadilah ayat 12 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَٰجَيۡتُمُ ٱلرَّسُولَ فَقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَىٰكُمۡ صَدَقَةٗۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[المُجَادلة: 12]
﴿ياأيها الذين آمنوا إذا ناجيتم الرسول فقدموا بين يدي نجواكم صدقة ذلك﴾ [المُجَادلة: 12]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel visvasavantayini! oba (apage) dutaya samaga rahasak kata kirimata sidu vana vita obe rahasata kalinma (duppatunta) yamkisi danamanayak kara harinu. meya obata itamat hondak ha itamat parisuddhabhavayakda vanneya. (danamana kirimata) kumak ho noladahot (e gæna oba kerehi varadak næta). niyata vasayenma allah itamat ksama karanneku ha dayabaravantayeku vasayen sitinneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel viśvāsavantayini! oba (apagē) dūtayā samaga rahasak katā kirīmaṭa sidu vana viṭa obē rahasaṭa kaḷinma (duppatunṭa) yamkisi dānamānayak kara harinu. meya obaṭa itāmat hon̆dak hā itāmat pariśuddhabhāvayakda vannēya. (dānamāna kirīmaṭa) kumak hō noladahot (ē gæna oba kerehi varadak næta). niyata vaśayenma allāh itāmat kṣamā karanneku hā dayābaravantayeku vaśayen siṭinnēya |
Islam House aho visvasa kalavuni! numbala rasulvaraya samaga paudgalika katavaka nirata vanne nam numbalage paudgalika katavata pera danayak idiripat karanu. eya numbalata yahapataki. tavada vadat pivituruya. ese numbala (hækiyava) nolæbuve nam (eya pavak nove.) evita niyata vasayenma allah ati ksamasiliya maha karunanvitaya |
Islam House ahō viśvāsa kaḷavuni! num̆balā rasūlvarayā samaga paudgalika katāvaka nirata vannē nam num̆balāgē paudgalika katāvaṭa pera dānayak idiripat karanu. eya num̆balāṭa yahapataki. tavada vaḍāt pivituruya. esē num̆balā (hækiyāva) nolæbuvē nam (eya pavak novē.) eviṭa niyata vaśayenma allāh ati kṣamāśīlīya mahā karuṇānvitaya |
Islam House අහෝ විශ්වාස කළවුනි! නුඹලා රසූල්වරයා සමග පෞද්ගලික කතාවක නිරත වන්නේ නම් නුඹලාගේ පෞද්ගලික කතාවට පෙර දානයක් ඉදිරිපත් කරනු. එය නුඹලාට යහපතකි. තවද වඩාත් පිවිතුරුය. එසේ නුඹලා (හැකියාව) නොලැබුවේ නම් (එය පවක් නොවේ.) එවිට නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් අති ක්ෂමාශීලීය මහා කරුණාන්විතය |