Quran with Sinhala translation - Surah Al-An‘am ayat 20 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمُۘ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنعَام: 20]
﴿الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم الذين خسروا أنفسهم فهم لا﴾ [الأنعَام: 20]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel kavurun ho tamange daruvanva (sækayen torava) dæna gannak men dharmaya denu læbuvan (kuranaya vana) meyada (‘meya deviyange dharmayakma’ yayi) hondin dæna gannaha. (ehet ovungen) kavurun (meya sangava) tamanta tamanma paduvak æti kara gattoda, ovun (mema dharmayada, apage dutaya vana mohuvada) visvasa karanne næta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel kavurun hō tamangē daruvanva (sækayen torava) dæna gannāk men dharmaya denu læbūvan (kurānaya vana) meyada (‘meya deviyangē dharmayakma’ yayi) hon̆din dæna gannāha. (ehet ovungen) kavurun (meya san̆gavā) tamanṭa tamanma pāḍuvak æti kara gattōda, ovun (mema dharmayada, apagē dūtayā vana mohuvada) viśvāsa karannē næta |
Islam House kavarekuta api pustakaya pirinæmuvemu da ovuhu tama daruvan handunannak men mohu (allahge dutayanan ba)va handunati. taman tamanta ma alabhahani kara gattavun vana ovuhu visvasa nokarati |
Islam House kavarekuṭa api pustakaya pirinæmuvemu da ovuhu tama daruvan han̆dunannāk men mohu (allāhgē dūtayāṇan ba)va han̆dunati. taman tamanṭa ma alābhahāni kara gattavun vana ovuhu viśvāsa nokarati |
Islam House කවරෙකුට අපි පුස්තකය පිරිනැමුවෙමු ද ඔවුහු තම දරුවන් හඳුනන්නාක් මෙන් මොහු (අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන් බ)ව හඳුනති. තමන් තමන්ට ම අලාභහානි කර ගත්තවුන් වන ඔවුහු විශ්වාස නොකරති |