Quran with Sinhala translation - Surah AT-Talaq ayat 7 - الطَّلَاق - Page - Juz 28
﴿لِيُنفِقۡ ذُو سَعَةٖ مِّن سَعَتِهِۦۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيۡهِ رِزۡقُهُۥ فَلۡيُنفِقۡ مِمَّآ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُۚ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَاۚ سَيَجۡعَلُ ٱللَّهُ بَعۡدَ عُسۡرٖ يُسۡرٗا ﴾
[الطَّلَاق: 7]
﴿لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه﴾ [الطَّلَاق: 7]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (kiri dimata viyadam kirime karanavehi) yamak kamak æti aya tamange vatkamata sarilana se (apramanava) viyadam kala yutuya. duppat aya allah ohuta laba di æti dæyenma viyadam kala yutuya. kisima minisekuva allah ohuta laba di æti dæyata vada adhika vasayen (viyadam karana men) bala karanne næta. amarukamen pasu allah itamat ikmanin saubhagyaya laba denneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (kiri dīmaṭa viyadam kirīmē kāraṇāvehi) yamak kamak æti aya tamangē vatkamaṭa sarilana sē (apramāṇava) viyadam kaḷa yutuya. duppat aya allāh ohuṭa labā dī æti dæyenma viyadam kaḷa yutuya. kisima minisekuva allāh ohuṭa labā dī æti dæyaṭa vaḍā adhika vaśayen (viyadam karana men) bala karannē næta. amārukamen pasu allāh itāmat ikmanin saubhāgyaya labā dennēya |
Islam House vatkam ætto tama vatkama anuva viyadam karatva! tavada kavurun veta tama posana sampat sima karanu læbuve da evita allah ohuta kavara deyak pirinama ætte da eyin ohu viyadam karatva! allah laba di æti dæyata vada vædiyen (dena men) kavara jiviyakuta vuvada bala karanne næta. duskaratvayen pasu va allah pahasu va æti karayi |
Islam House vatkam ættō tama vatkama anuva viyadam karatvā! tavada kavurun veta tama pōṣaṇa sampat sīmā karanu læbuvē da eviṭa allāh ohuṭa kavara deyak pirinamā ættē da eyin ohu viyadam karatvā! allāh labā dī æti dæyaṭa vaḍā væḍiyen (dena men) kavara jīviyakuṭa vuvada bala karannē næta. duṣkaratvayen pasu va allāh pahasu va æti karayi |
Islam House වත්කම් ඇත්තෝ තම වත්කම අනුව වියදම් කරත්වා! තවද කවුරුන් වෙත තම පෝෂණ සම්පත් සීමා කරනු ලැබුවේ ද එවිට අල්ලාහ් ඔහුට කවර දෙයක් පිරිනමා ඇත්තේ ද එයින් ඔහු වියදම් කරත්වා! අල්ලාහ් ලබා දී ඇති දැයට වඩා වැඩියෙන් (දෙන මෙන්) කවර ජීවියකුට වුවද බල කරන්නේ නැත. දුෂ්කරත්වයෙන් පසු ව අල්ලාහ් පහසු ව ඇති කරයි |