Quran with Sinhala translation - Surah Al-A‘raf ayat 134 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَمَّا وَقَعَ عَلَيۡهِمُ ٱلرِّجۡزُ قَالُواْ يَٰمُوسَى ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَۖ لَئِن كَشَفۡتَ عَنَّا ٱلرِّجۡزَ لَنُؤۡمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرۡسِلَنَّ مَعَكَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الأعرَاف: 134]
﴿ولما وقع عليهم الرجز قالوا ياموسى ادع لنا ربك بما عهد عندك﴾ [الأعرَاف: 134]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ovun kerehi (mevaye yamkisi) danduvamak pæminena sæma vitama ovun (musata) “o musa!(obage prarthanava bara ganna bavata) obata ohu laba dun poronduvata anuva (mema amarukama paha karana men) obage deviyangen apa venuven oba prarthana karanu. apagen mema danduvama oba paha kalahot niyata vasayenma api obava visvasa kara, israyil paramparave daruvanvada, niyata vasayenma api oba samaga yavannemu” yayi pævasuha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ovun kerehi (mēvāyē yamkisi) dan̆ḍuvamak pæmiṇena sǣma viṭama ovun (mūsāṭa) “ō mūsā!(obagē prārthanāva bāra gannā bavaṭa) obaṭa ohu labā dun poronduvaṭa anuva (mema amārukama paha karana men) obagē deviyangen apa venuven oba prārthanā karanu. apagen mema dan̆ḍuvama oba paha kaḷahot niyata vaśayenma api obava viśvāsa kara, isrāyīl paramparāvē daruvanvada, niyata vaśayenma api oba samaga yavannemu” yayi pævasūha |
Islam House ovun mata danduvama patita vu kalhi aho musa ! obage paramadhipati oba vetin pratigna gat ayurin oba apa venuven ohugen prarthana karanu mænava ! mema danduvama apa vetin oba ivat kara dunne nam niyata vasayenma api oba va visvasa karannemu. tavada oba samanga israil daruvan va yavannemu yæyi ovuhu pævasuvoya |
Islam House ovun mata dan̆ḍuvama patita vū kalhi ahō mūsā ! obagē paramādhipati oba vetin pratignā gat ayurin oba apa venuven ohugen prārthanā karanu mænava ! mema dan̆ḍuvama apa vetin oba ivat kara dunnē nam niyata vaśayenma api oba va viśvāsa karannemu. tavada oba saman̆ga isrāīl daruvan va yavannemu yæyi ovuhu pævasuvōya |
Islam House ඔවුන් මත දඬුවම පතිත වූ කල්හි අහෝ මූසා ! ඔබගේ පරමාධිපති ඔබ වෙතින් ප්රතිඥා ගත් අයුරින් ඔබ අප වෙනුවෙන් ඔහුගෙන් ප්රාර්ථනා කරනු මැනව ! මෙම දඬුවම අප වෙතින් ඔබ ඉවත් කර දුන්නේ නම් නියත වශයෙන්ම අපි ඔබ ව විශ්වාස කරන්නෙමු. තවද ඔබ සමඟ ඉස්රාඊල් දරුවන් ව යවන්නෙමු යැයි ඔවුහු පැවසුවෝය |