Quran with Sinhala translation - Surah Al-A‘raf ayat 93 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡۖ فَكَيۡفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 93]
﴿فتولى عنهم وقال ياقوم لقد أبلغتكم رسالات ربي ونصحت لكم فكيف آسى﴾ [الأعرَاف: 93]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (esema) suayib ovungen æt vi (ovunta) “mage janataveni!niyata vasayenma ma mage deviyange puvat obata genahæra dakva obata honda ovadanma dunnemi. ebævin (eya) pratiksepa kala janatava venuven ma kese nam duk vannada?”yi kiveya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (esēma) ṣuayib ovungen ǣt vī (ovunṭa) “magē janatāveni!niyata vaśayenma mā magē deviyangē puvat obaṭa genahæra dakvā obaṭa hon̆da ovadanma dunnemi. ebævin (eya) pratikṣēpa kaḷa janatāva venuven mā kesē nam duk vannada?”yi kīvēya |
Islam House pasu va ovungen ohu ivat va hæruneya. tavada ‘mage samuhayani ! sæbævinma mama mage paramadhipatige duta panivida numbalata dænum dunimi. tavada mama numbalata upades dunimi. mese tibiya di pratiksepita janaya kerehi ma dukata pat vanuye kese dæ’yi pavasa sitiyaha |
Islam House pasu va ovungen ohu ivat va hæruṇēya. tavada ‘māgē samūhayani ! sæbævinma mama māgē paramādhipatigē dūta paṇiviḍa num̆balāṭa dænum dunimi. tavada mama num̆balāṭa upades dunimi. mesē tibiya dī pratikṣēpita janayā kerehi mā dukaṭa pat vanuyē kesē dæ’yi pavasā siṭiyaha |
Islam House පසු ව ඔවුන්ගෙන් ඔහු ඉවත් ව හැරුණේය. තවද ‘මාගේ සමූහයනි ! සැබැවින්ම මම මාගේ පරමාධිපතිගේ දූත පණිවිඩ නුඹලාට දැනුම් දුනිමි. තවද මම නුඹලාට උපදෙස් දුනිමි. මෙසේ තිබිය දී ප්රතික්ෂේපිත ජනයා කෙරෙහි මා දුකට පත් වනුයේ කෙසේ දැ’යි පවසා සිටියහ |