Quran with Sinhala translation - Surah Nuh ayat 7 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارٗا ﴾
[نُوح: 7]
﴿وإني كلما دعوتهم لتغفر لهم جعلوا أصابعهم في آذانهم واستغشوا ثيابهم وأصروا﴾ [نُوح: 7]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel oba ovunta samava dimata (oba desata) ma ovunva aradhana kala sæmavitama, tamange kanvala tamange ængili dama vasagena, (mava nobala) tamange ændum maginda tamanva avaranaya kara gatha. imahat ahamkarayen (tamange væradi kerehima hituvakkarakamin) sthirava sitiyaha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel oba ovunṭa samāva dīmaṭa (oba desaṭa) mā ovunva ārādhanā kaḷa sǣmaviṭama, tamangē kaṇvala tamangē æn̆gili damā vasāgena, (māva nobalā) tamangē æn̆dum maginda tamanva āvaraṇaya kara gatha. imahat ahaṁkārayen (tamangē væradi kerehima hituvakkārakamin) sthīrava siṭiyaha |
Islam House “tavada numba ovunata samava denu pinisa niyata vasayenma mama ovunata ærayum kala sæma kalhima ovuhu akhandava ovunge ængili kan tula oba gattoya. ovunge ændumin ovuhu avaranaya kara gattoya. papakamhi nirata vuvoya. ahamkarayen udangukam pæha.” |
Islam House “tavada num̆ba ovunaṭa samāva denu piṇisa niyata vaśayenma mama ovunaṭa ærayum kaḷa sǣma kalhima ovuhu akhaṇḍava ovungē æn̆gili kan tuḷa obā gattōya. ovungē æn̆dumin ovuhu āvaraṇaya kara gattōya. pāpakamhi nirata vūvōya. ahaṁkārayen uḍan̆gukam pǣha.” |
Islam House “තවද නුඹ ඔවුනට සමාව දෙනු පිණිස නියත වශයෙන්ම මම ඔවුනට ඇරයුම් කළ සෑම කල්හිම ඔවුහු අඛණ්ඩව ඔවුන්ගේ ඇඟිලි කන් තුළ ඔබා ගත්තෝය. ඔවුන්ගේ ඇඳුමින් ඔවුහු ආවරණය කර ගත්තෝය. පාපකම්හි නිරත වූවෝය. අහංකාරයෙන් උඩඟුකම් පෑහ.” |