Quran with French translation - Surah Nuh ayat 7 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارٗا ﴾
[نُوح: 7]
﴿وإني كلما دعوتهم لتغفر لهم جعلوا أصابعهم في آذانهم واستغشوا ثيابهم وأصروا﴾ [نُوح: 7]
Islamic Foundation Chaque fois que je les appelais pour que Tu leur pardonnes (leurs peches), ils se bouchaient les oreilles avec leurs doigts, s’emmitouflaient dans leurs vetements, et s’obstinaient, orgueilleux et dedaigneux |
Islamic Foundation Chaque fois que je les appelais pour que Tu leur pardonnes (leurs péchés), ils se bouchaient les oreilles avec leurs doigts, s’emmitouflaient dans leurs vêtements, et s’obstinaient, orgueilleux et dédaigneux |
Muhammad Hameedullah Et chaque fois que je les ai appeles pour que Tu leur pardonnes, ils ont mis leurs doigts dans leurs oreilles, se sont enveloppes de leurs vetements, se sont entetes et se sont montres extremement orgueilleux |
Muhammad Hamidullah Et chaque fois que je les ai appeles pour que Tu leur pardonnes, ils ont mis leurs doigts dans leurs oreilles. se sont enveloppes de leurs vetements, se sont entetes et se sont montres extremement orgueilleux |
Muhammad Hamidullah Et chaque fois que je les ai appelés pour que Tu leur pardonnes, ils ont mis leurs doigts dans leurs oreilles. se sont enveloppés de leurs vêtements, se sont entêtés et se sont montrés extrêmement orgueilleux |
Rashid Maash Chaque fois que je les ai exhortes a se repentir afin d’obtenir Ton pardon, ils se sont bouche les oreilles et enveloppes dans leurs vetements, refusant avec orgueil la verite |
Rashid Maash Chaque fois que je les ai exhortés à se repentir afin d’obtenir Ton pardon, ils se sont bouché les oreilles et enveloppés dans leurs vêtements, refusant avec orgueil la vérité |
Shahnaz Saidi Benbetka Et a chaque fois que je les appelais (a œuvrer) afin que Tu leur pardonnes, ils se bouchaient les oreilles avec les doigts, ou se camouflaient dans leurs manteaux (afin de ne pas etre reconnus), et persistaient dans leur denegation, en affichant une arrogance demesuree |
Shahnaz Saidi Benbetka Et à chaque fois que je les appelais (à œuvrer) afin que Tu leur pardonnes, ils se bouchaient les oreilles avec les doigts, où se camouflaient dans leurs manteaux (afin de ne pas être reconnus), et persistaient dans leur dénégation, en affichant une arrogance démesurée |