Quran with Turkish translation - Surah Nuh ayat 7 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارٗا ﴾
[نُوح: 7]
﴿وإني كلما دعوتهم لتغفر لهم جعلوا أصابعهم في آذانهم واستغشوا ثيابهم وأصروا﴾ [نُوح: 7]
Abdulbaki Golpinarli Ve gercekten de ben, onları, sen yarlıgayasın, suclarını ortesin diye ne vakit cagırdıysam parmaklarıyla kulaklarını tıkadılar ve elbiselerine burunduler ve ısrar ettiler ve ululandıkca ululanmaya kalkıstılar |
Adem Ugur Gercekten de, (imana gelmeleri ve boylece) gunahlarını bagıslaman icin onları ne zaman davet ettiysem, parmaklarını kulaklarına tıkadılar, (beni gormemek icin) elbiselerine burunduler, ayak dirediler, kibirlendikce kibirlendiler |
Adem Ugur Gerçekten de, (imana gelmeleri ve böylece) günahlarını bağışlaman için onları ne zaman davet ettiysem, parmaklarını kulaklarına tıkadılar, (beni görmemek için) elbiselerine büründüler, ayak dirediler, kibirlendikçe kibirlendiler |
Ali Bulac Dogrusu ben, onları bagıslaman icin her davet edisimde, onlar parmaklarını kulaklarına tıkadılar, ortulerini baslarına cektiler ve buyukluk tasladıkca buyukluk gosterip-direttiler |
Ali Bulac Doğrusu ben, onları bağışlaman için her davet edişimde, onlar parmaklarını kulaklarına tıkadılar, örtülerini başlarına çektiler ve büyüklük tasladıkça büyüklük gösterip-direttiler |
Ali Fikri Yavuz Dogrusu ben, onları senin bagıslaman icin her davet ettigimde, onlar parmaklarını kulaklarına tıkadılar ve elbiselerine burunduler (ki beni gormesinler, kufurde) ısrar ettiler ve kibirlendikce kibirlendiler |
Ali Fikri Yavuz Doğrusu ben, onları senin bağışlaman için her dâvet ettiğimde, onlar parmaklarını kulaklarına tıkadılar ve elbiselerine büründüler (ki beni görmesinler, küfürde) ısrar ettiler ve kibirlendikçe kibirlendiler |
Celal Y Ld R M Hakikat ben, onları bagıslaman icin ne kadar ,davet ettimse parmaklarını kulaklarına tıkadılar, elbiselerine ortunup duymazlıktan geldiler ; (inkarda) Israr edip buyukluk tasladıkca, tasladılar |
Celal Y Ld R M Hakikat ben, onları bağışlaman için ne kadar ,dâvet ettimse parmaklarını kulaklarına tıkadılar, elbiselerine örtünüp duymazlıktan geldiler ; (inkârda) İsrar edip büyüklük tasladıkça, tasladılar |