×

නබිවරයා කෙරෙහි නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් දයාව පහළ කළේය. (එසේම) දුෂ්කර කාලයන්හි ඔහුව 9:117 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah At-Taubah ⮕ (9:117) ayat 117 in Sinhala

9:117 Surah At-Taubah ayat 117 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah At-Taubah ayat 117 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿لَّقَد تَّابَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلنَّبِيِّ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ ٱلۡعُسۡرَةِ مِنۢ بَعۡدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٖ مِّنۡهُمۡ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّهُۥ بِهِمۡ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ ﴾
[التوبَة: 117]

නබිවරයා කෙරෙහි නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් දයාව පහළ කළේය. (එසේම) දුෂ්කර කාලයන්හි ඔහුව අනුගමනය කළ මුහාජිර්වරුන් කෙරෙහිද, අන්සාරිවරුන් කෙරෙහිද (දයාව පහළ කළේය). ඔවුන්ගෙන් එක් සමුහයකගේ හෘදයන් කළබල වී තිබීමෙන් පසුවද, ඔවුන්ට සමාව දී (ඔවුන් කෙරෙහි දයාව පහළ) කළේය. නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් ඔවුන් කෙරෙහි ආදර කරුණාවෙන් යුතු කෙනෙකු වශයෙන් සිටින්නේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة, باللغة السنهالية

﴿لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة﴾ [التوبَة: 117]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
nabivaraya kerehi niyata vasayenma allah dayava pahala kaleya. (esema) duskara kalayanhi ohuva anugamanaya kala muhajirvarun kerehida, ansarivarun kerehida (dayava pahala kaleya). ovungen ek samuhayakage hrdayan kalabala vi tibimen pasuvada, ovunta samava di (ovun kerehi dayava pahala) kaleya. niyata vasayenma allah ovun kerehi adara karunaven yutu keneku vasayen sitinneya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
nabivarayā kerehi niyata vaśayenma allāh dayāva pahaḷa kaḷēya. (esēma) duṣkara kālayanhi ohuva anugamanaya kaḷa muhājirvarun kerehida, ansārivarun kerehida (dayāva pahaḷa kaḷēya). ovungen ek samuhayakagē hṛdayan kaḷabala vī tibīmen pasuvada, ovunṭa samāva dī (ovun kerehi dayāva pahaḷa) kaḷēya. niyata vaśayenma allāh ovun kerehi ādara karuṇāven yutu keneku vaśayen siṭinnēya
Islam House
nabivarayata, duskara kalayehi ohu va anugamanaya kala vu (makkaven) nikma giyavunata ha (nikma giya makka vasinta) udav kalavunata allah pascattapaya piligena samava dunneya. ovun aturin pirisakage hadavat (venatakata) næmburuvannata tibuna da, pasu va ovun kerehi pascattapaya piligena samava dunneya. niyata vasayenma ohu ovun sambandhayen sanukampitaya. karunavantaya
Islam House
nabivarayāṭa, duṣkara kālayehi ohu va anugamanaya kaḷā vū (makkāven) nikma giyavunaṭa hā (nikma giya makkā vāsīnṭa) udav kaḷavunaṭa allāh paścāttāpaya piḷigena samāva dunnēya. ovun aturin pirisakagē hadavat (venatakaṭa) næm̆buruvannaṭa tibuṇa da, pasu va ovun kerehi paścāttāpaya piḷigena samāva dunnēya. niyata vaśayenma ohu ovun sambandhayen sānukampitaya. karuṇāvantaya
Islam House
නබිවරයාට, දුෂ්කර කාලයෙහි ඔහු ව අනුගමනය කළා වූ (මක්කාවෙන්) නික්ම ගියවුනට හා (නික්ම ගිය මක්කා වාසීන්ට) උදව් කළවුනට අල්ලාහ් පශ්චාත්තාපය පිළිගෙන සමාව දුන්නේය. ඔවුන් අතුරින් පිරිසකගේ හදවත් (වෙනතකට) නැඹුරුවන්නට තිබුණ ද, පසු ව ඔවුන් කෙරෙහි පශ්චාත්තාපය පිළිගෙන සමාව දුන්නේය. නියත වශයෙන්ම ඔහු ඔවුන් සම්බන්ධයෙන් සානුකම්පිතය. කරුණාවන්තය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek