Quran with Sinhala translation - Surah At-Taubah ayat 16 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تُتۡرَكُواْ وَلَمَّا يَعۡلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ مِنكُمۡ وَلَمۡ يَتَّخِذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَا رَسُولِهِۦ وَلَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَلِيجَةٗۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[التوبَة: 16]
﴿أم حسبتم أن تتركوا ولما يعلم الله الذين جاهدوا منكم ولم يتخذوا﴾ [التوبَة: 16]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (visvasavantayini!) obagen (ættenma hita ætivama) yuddha kala aya kavurunda yanna allahvada, ohuge dutayavada, visvasavantayinvada hæra, (vena kisivekuvat tamange) abhyantaraya dæna ganna mituran bavata (obagen) kisivekut æra gatte næta yannada, (allah obava piriksumata lak kara) nodæna, obava athæra damanu labannehuya yayi adahas kalehuda? allah oba karana dæya hondin danneku vasayenma sitinneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (viśvāsavantayini!) obagen (ættenma hita ætivama) yuddha kaḷa aya kavurunda yanna allāhvada, ohugē dūtayāvada, viśvāsavantayinvada hæra, (vena kisivekuvat tamangē) abhyantaraya dæna gannā mituran bavaṭa (obagen) kisivekut æra gattē næta yannada, (allāh obava piriksumaṭa lak kara) nodæna, obava athæra damanu labannehuya yayi adahas kaḷehuda? allāh oba karana dæya hon̆din danneku vaśayenma siṭinnēya |
Islam House numbala aturin yuddha kalavunda allah da ohuge rasulvaraya da deva visvasavantayin da hæra,vena kisiveku numbala suhanda mituran lesa nogat bava ohu dæna gannaturu numbala ata hæra damanu ætæyi sitannehu da? tavada allah numbala karana dæ pilibanda va sarva gnaniya |
Islam House num̆balā aturin yuddha kaḷavunda allāh da ohugē rasūlvarayā da dēva viśvāsavantayin da hæra,vena kisiveku num̆balā suhan̆da mituran lesa nogat bava ohu dæna gannāturu num̆balā ata hæra damanu ætæyi sitannehu da? tavada allāh num̆balā karana dǣ piḷiban̆da va sarva gnānīya |
Islam House නුඹලා අතුරින් යුද්ධ කළවුන්ද අල්ලාහ් ද ඔහුගේ රසූල්වරයා ද දේව විශ්වාසවන්තයින් ද හැර,වෙන කිසිවෙකු නුඹලා සුහඳ මිතුරන් ලෙස නොගත් බව ඔහු දැන ගන්නාතුරු නුඹලා අත හැර දමනු ඇතැයි සිතන්නෙහු ද? තවද අල්ලාහ් නුඹලා කරන දෑ පිළිබඳ ව සර්ව ඥානීය |