×

විශ්වාසවන්තයිනි! නියත වශයෙන්ම සමානයන් තබා නමදින්නන් අපිරිසිදුවන්තයින්ය! එබැවින් ඔවුන් මේ අවුරුද්දෙන් පසු 9:28 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah At-Taubah ⮕ (9:28) ayat 28 in Sinhala

9:28 Surah At-Taubah ayat 28 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah At-Taubah ayat 28 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡمُشۡرِكُونَ نَجَسٞ فَلَا يَقۡرَبُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ بَعۡدَ عَامِهِمۡ هَٰذَاۚ وَإِنۡ خِفۡتُمۡ عَيۡلَةٗ فَسَوۡفَ يُغۡنِيكُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦٓ إِن شَآءَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 28]

විශ්වාසවන්තයිනි! නියත වශයෙන්ම සමානයන් තබා නමදින්නන් අපිරිසිදුවන්තයින්ය! එබැවින් ඔවුන් මේ අවුරුද්දෙන් පසු (මෙම) ශුද්ධ වූ නැමදුම්පළට ළඟා නොවිය යුතුය. (ඔවුන්ව තහනම් කළහොත් ඔවුන් මගින් ලැඛෙමින් තිබුණු ආදායම නැවතී ඔබට) අහේනිය ඇති වේවිදෝ යයි ඔබ බිය වුවහොත් (ඒ ගැන කිසිම බලපෑමක් නැත). අල්ලාහ් අදහස් කළහොත් ඉතාමත් ඉක්මනින් තමන්ගේ වරප්‍රසාදය මගින් ඔබව ධනපතියන් බවට පත් කරනු ඇතැයි (යන්න දැන ගනු). නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් (සියල්ල) හොඳින් දන්නෙකු හා ඥානවන්තයෙකු වශයෙන් සිටින්නේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا إنما المشركون نجس فلا يقربوا المسجد الحرام بعد عامهم, باللغة السنهالية

﴿ياأيها الذين آمنوا إنما المشركون نجس فلا يقربوا المسجد الحرام بعد عامهم﴾ [التوبَة: 28]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
visvasavantayini! niyata vasayenma samanayan taba namadinnan apirisiduvantayinya! ebævin ovun me avurudden pasu (mema) suddha vu næmadumpalata langa noviya yutuya. (ovunva tahanam kalahot ovun magin lækhemin tibunu adayama nævati obata) aheniya æti vevido yayi oba biya vuvahot (e gæna kisima balapæmak næta). allah adahas kalahot itamat ikmanin tamange varaprasadaya magin obava dhanapatiyan bavata pat karanu ætæyi (yanna dæna ganu). niyata vasayenma allah (siyalla) hondin danneku ha gnanavantayeku vasayen sitinneya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
viśvāsavantayini! niyata vaśayenma samānayan tabā namadinnan apirisiduvantayinya! ebævin ovun mē avurudden pasu (mema) śuddha vū næmadumpaḷaṭa ḷan̆gā noviya yutuya. (ovunva tahanam kaḷahot ovun magin lækhemin tibuṇu ādāyama nævatī obaṭa) ahēniya æti vēvidō yayi oba biya vuvahot (ē gæna kisima balapǣmak næta). allāh adahas kaḷahot itāmat ikmanin tamangē varaprasādaya magin obava dhanapatiyan bavaṭa pat karanu ætæyi (yanna dæna ganu). niyata vaśayenma allāh (siyalla) hon̆din danneku hā gnānavantayeku vaśayen siṭinnēya
Islam House
visvasa kalavuni, deva adesa karannan kilitiya. ebævin ovunge mema vasarata pasu va ovun masjidul haramayata samipa noviya yutuya. tavada numbala dilindukamata biya vuye nam ohu abhimata kale nam ohuge bhagyaya tulin allah numbala va dhanavatbhavayata pat karanu æta. niyata vasayenma allah sarva gnaniya. siyum gnanaya ættaya
Islam House
viśvāsa kaḷavuni, dēva ādēśa karannan kiliṭiya. ebævin ovungē mema vasaraṭa pasu va ovun masjidul harāmayaṭa samīpa noviya yutuya. tavada num̆balā diḷin̆dukamaṭa biya vūyē nam ohu abhimata kaḷē nam ohugē bhāgyaya tuḷin allāh num̆balā va dhanavatbhāvayaṭa pat karanu æta. niyata vaśayenma allāh sarva gnānīya. siyum gnānaya ættāya
Islam House
විශ්වාස කළවුනි, දේව ආදේශ කරන්නන් කිලිටිය. එබැවින් ඔවුන්ගේ මෙම වසරට පසු ව ඔවුන් මස්ජිදුල් හරාමයට සමීප නොවිය යුතුය. තවද නුඹලා දිළිඳුකමට බිය වූයේ නම් ඔහු අභිමත කළේ නම් ඔහුගේ භාග්‍යය තුළින් අල්ලාහ් නුඹලා ව ධනවත්භාවයට පත් කරනු ඇත. නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් සර්ව ඥානීය. සියුම් ඥානය ඇත්තාය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek