Quran with Turkish translation - Surah At-Taubah ayat 28 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡمُشۡرِكُونَ نَجَسٞ فَلَا يَقۡرَبُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ بَعۡدَ عَامِهِمۡ هَٰذَاۚ وَإِنۡ خِفۡتُمۡ عَيۡلَةٗ فَسَوۡفَ يُغۡنِيكُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦٓ إِن شَآءَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 28]
﴿ياأيها الذين آمنوا إنما المشركون نجس فلا يقربوا المسجد الحرام بعد عامهم﴾ [التوبَة: 28]
Abdulbaki Golpinarli Ey inananlar, musrikler, mutlaka pis insanlardır, bu yıldan sonra artık onları Mescidi Haram'a yaklastırmayın. Yoksulluktan korkarsanız bilin ki Allah dilerse yakında sizi lutfuyla, ihsanıyla zenginlestirir ve suphe yok ki Allah her seyi bilir, hukum ve hikmet sahibidir |
Adem Ugur Ey iman edenler! Musrikler ancak bir pisliktir. Onun icin bu yıllarından sonra Mescid-i Haram´a yaklasmasınlar. Eger yoksulluktan korkarsanız, (biliniz ki) Allah dilerse sizi kendi lutfundan zengin edecektir. Suphesiz Allah iyi bilendir, hikmet sahibidir |
Adem Ugur Ey iman edenler! Müşrikler ancak bir pisliktir. Onun için bu yıllarından sonra Mescid-i Haram´a yaklaşmasınlar. Eğer yoksulluktan korkarsanız, (biliniz ki) Allah dilerse sizi kendi lütfundan zengin edecektir. Şüphesiz Allah iyi bilendir, hikmet sahibidir |
Ali Bulac Ey iman edenler, musrikler ancak bir pisliktirler; oyleyse bu yıllarından sonra artık Mescid-i Haram'a yaklasmasınlar. Eger ihtiyac icinde kalmaktan korkarsanız, Allah dilerse sizi Kendi fazlından zengin kılar. Suphesiz Allah bilendir, hukum ve hikmet sahibidir |
Ali Bulac Ey iman edenler, müşrikler ancak bir pisliktirler; öyleyse bu yıllarından sonra artık Mescid-i Haram'a yaklaşmasınlar. Eğer ihtiyaç içinde kalmaktan korkarsanız, Allah dilerse sizi Kendi fazlından zengin kılar. Şüphesiz Allah bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir |
Ali Fikri Yavuz Ey iman edenler! Musrikler, ancak bir pisliktirler; artık bu yıllarından (hicretin dokuzuncu yılından) sonra Mescid-i Haram’a yaklasmasınlar. Eger fakirlikten korkarsanız. Allah sizi fazlından zenginlestirecektir insaallah... Gercekten Allah Alim’dir, Hakim’dir |
Ali Fikri Yavuz Ey iman edenler! Müşrikler, ancak bir pisliktirler; artık bu yıllarından (hicretin dokuzuncu yılından) sonra Mescid-i Haram’a yaklaşmasınlar. Eğer fakirlikten korkarsanız. Allah sizi fazlından zenginleştirecektir inşaallah... Gerçekten Allah Alîm’dir, Hâkim’dir |
Celal Y Ld R M Ey iman edenler! musrikler (Allah´a ortak kosanlar) ancak murdardırlar. Bu yıllarından sonra artık Mescid-i Haram´a yaklasmasınlar. Eger yoksulluk ve darlıktan korkarsanız, Allah dilerse ileride (sebepleri kolaylastırarak) kendi kerem ve ihsanından sizi zenginlestirir. Suphesiz ki Allah bilendir, hikmet sahibidir |
Celal Y Ld R M Ey imân edenler! müşrikler (Allah´a ortak koşanlar) ancak murdardırlar. Bu yıllarından sonra artık Mescid-i Harâm´a yaklaşmasınlar. Eğer yoksulluk ve darlıktan korkarsanız, Allah dilerse ileride (sebepleri kolaylaştırarak) kendi kerem ve ihsanından sizi zenginleştirir. Şüphesiz ki Allah bilendir, hikmet sahibidir |