Quran with Sinhala translation - Surah At-Taubah ayat 4 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّم مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ثُمَّ لَمۡ يَنقُصُوكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَمۡ يُظَٰهِرُواْ عَلَيۡكُمۡ أَحَدٗا فَأَتِمُّوٓاْ إِلَيۡهِمۡ عَهۡدَهُمۡ إِلَىٰ مُدَّتِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[التوبَة: 4]
﴿إلا الذين عاهدتم من المشركين ثم لم ينقصوكم شيئا ولم يظاهروا عليكم﴾ [التوبَة: 4]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ehet oba givisum kara gat mema samanayan taba namadinnangen kavurun (tamange givisumehi) kisivak obata adupaduvak nokarada, obata viruddhava kisivekutat udav nokarada sitinnoda, ovunta ovunge givisumehi ehi niyamita varaya dakva (kisima adupaduvak nokara) puranaya kara tabanu. niyata vasayenma allah bhaya bhaktikayinva priya karanneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ehet oba givisum kara gat mema samānayan tabā namadinnangen kavurun (tamangē givisumehi) kisivak obaṭa aḍupāḍuvak nokarada, obaṭa viruddhava kisivekuṭat udav nokarada siṭinnōda, ovunṭa ovungē givisumehi ehi niyamita vāraya dakvā (kisima aḍupāḍuvak nokara) pūraṇaya kara tabanu. niyata vaśayenma allāh bhaya bhaktikayinva priya karannēya |
Islam House namut adesa karannan aturin numbala givisa gat pasu numbalata (ema givisumehi) kisidu aduvak nokara, numbalata erehi va kisivekuta udav nokarana aya hæra. eheyin ovunge niyamita kalaya dakva ovunge givisuma ovun veta purna va itu karanu. niyata vasayenma allah deva biya hængimen yutu va katayutu karannan priya karayi |
Islam House namut ādēśa karannan aturin num̆balā givisa gat pasu num̆balāṭa (ema givisumehi) kisidu aḍuvak nokara, num̆balāṭa erehi va kisivekuṭa udav nokarana aya hæra. eheyin ovungē niyamita kālaya dakvā ovungē givisuma ovun veta pūrṇa va iṭu karanu. niyata vaśayenma allāh dēva biya hæn̆gīmen yutu va kaṭayutu karannan priya karayi |
Islam House නමුත් ආදේශ කරන්නන් අතුරින් නුඹලා ගිවිස ගත් පසු නුඹලාට (එම ගිවිසුමෙහි) කිසිදු අඩුවක් නොකර, නුඹලාට එරෙහි ව කිසිවෙකුට උදව් නොකරන අය හැර. එහෙයින් ඔවුන්ගේ නියමිත කාලය දක්වා ඔවුන්ගේ ගිවිසුම ඔවුන් වෙත පූර්ණ ව ඉටු කරනු. නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් දේව බිය හැඟීමෙන් යුතු ව කටයුතු කරන්නන් ප්රිය කරයි |