×

ඔවුන් (ඔබ සමග යුද්ධයට) පිටත්ව යාමට (ඇත්තෙන්ම) අදහස් කර සිටියෙහු නම්, එයට 9:46 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah At-Taubah ⮕ (9:46) ayat 46 in Sinhala

9:46 Surah At-Taubah ayat 46 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah At-Taubah ayat 46 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿۞ وَلَوۡ أَرَادُواْ ٱلۡخُرُوجَ لَأَعَدُّواْ لَهُۥ عُدَّةٗ وَلَٰكِن كَرِهَ ٱللَّهُ ٱنۢبِعَاثَهُمۡ فَثَبَّطَهُمۡ وَقِيلَ ٱقۡعُدُواْ مَعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ ﴾
[التوبَة: 46]

ඔවුන් (ඔබ සමග යුද්ධයට) පිටත්ව යාමට (ඇත්තෙන්ම) අදහස් කර සිටියෙහු නම්, එයට අවශ්‍යය ආම්පන්න (කළින්ම) ඔවුන් පිළියෙල කර ඇත්තෙහුය. එහෙත් (ඔබ සමග) ඔවුන් පිටත්ව යාම අල්ලාහ් පිළිකුල් කර, ඔවුන්ව පිටත්ව නොයා වළක්වා හැරියේය. එබැවින් (මහල්ලන්, දරුවන්, කාන්තාවන් වැනි යුද්ධයට යාමට නොහැකි නිවෙස්වල) රැඳී සිටින්නන් සමග ඔබත් රැඳී සිටිනු” යයි (ඔවුන්ට) කියනු ලැබූවාක් (වැනිය)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو أرادوا الخروج لأعدوا له عدة ولكن كره الله انبعاثهم فثبطهم وقيل, باللغة السنهالية

﴿ولو أرادوا الخروج لأعدوا له عدة ولكن كره الله انبعاثهم فثبطهم وقيل﴾ [التوبَة: 46]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
ovun (oba samaga yuddhayata) pitatva yamata (ættenma) adahas kara sitiyehu nam, eyata avasyaya ampanna (kalinma) ovun piliyela kara ættehuya. ehet (oba samaga) ovun pitatva yama allah pilikul kara, ovunva pitatva noya valakva hæriyeya. ebævin (mahallan, daruvan, kantavan væni yuddhayata yamata nohæki nivesvala) rændi sitinnan samaga obat rændi sitinu” yayi (ovunta) kiyanu læbuvak (væniya)
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
ovun (oba samaga yuddhayaṭa) piṭatva yāmaṭa (ættenma) adahas kara siṭiyehu nam, eyaṭa avaśyaya āmpanna (kaḷinma) ovun piḷiyela kara ættehuya. ehet (oba samaga) ovun piṭatva yāma allāh piḷikul kara, ovunva piṭatva noyā vaḷakvā hæriyēya. ebævin (mahallan, daruvan, kāntāvan væni yuddhayaṭa yāmaṭa nohæki nivesvala) ræn̆dī siṭinnan samaga obat ræn̆dī siṭinu” yayi (ovunṭa) kiyanu læbūvāk (væniya)
Islam House
tavada ovun pitat vimata situve nam e sandaha sudanamakin sudanam vannata tibuni. enamut ovun pitat va yæma allah pilikul kaleya. ebævin ovunata ohu mælikama æti kaleya. tavada vadi vi sitinnan samanga numbala da vadi vi sitinu yæyi pavasanu læbiya
Islam House
tavada ovun piṭat vīmaṭa situvē nam ē san̆dahā sūdānamakin sūdānam vannaṭa tibuṇi. enamut ovun piṭat va yǣma allāh piḷikul kaḷēya. ebævin ovunaṭa ohu mæḷikama æti kaḷēya. tavada vāḍi vī siṭinnan saman̆ga num̆balā da vāḍi vī siṭinu yæyi pavasanu læbīya
Islam House
තවද ඔවුන් පිටත් වීමට සිතුවේ නම් ඒ සඳහා සූදානමකින් සූදානම් වන්නට තිබුණි. එනමුත් ඔවුන් පිටත් ව යෑම අල්ලාහ් පිළිකුල් කළේය. එබැවින් ඔවුනට ඔහු මැළිකම ඇති කළේය. තවද වාඩි වී සිටින්නන් සමඟ නුඹලා ද වාඩි වී සිටිනු යැයි පවසනු ලැබීය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek