×

අල්ලාහ් වෙතද ඔහුගේ දූතයා වෙතද සමානයන් තබා නමදින්නන්ගෙන් ගිවිසුමට කෙසේ නම් වැදගත්කමක් 9:7 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah At-Taubah ⮕ (9:7) ayat 7 in Sinhala

9:7 Surah At-Taubah ayat 7 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah At-Taubah ayat 7 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿كَيۡفَ يَكُونُ لِلۡمُشۡرِكِينَ عَهۡدٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ رَسُولِهِۦٓ إِلَّا ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ فَمَا ٱسۡتَقَٰمُواْ لَكُمۡ فَٱسۡتَقِيمُواْ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[التوبَة: 7]

අල්ලාහ් වෙතද ඔහුගේ දූතයා වෙතද සමානයන් තබා නමදින්නන්ගෙන් ගිවිසුමට කෙසේ නම් වැදගත්කමක් තිබිය හැකිද? එහෙත් ශුද්ධ වූ මස්ජිදය ඉදිරියේ ඔබ සමග ගිවිසුම් ඇති කර ගත් අය, (තමන්ගේ ගිවිසුමට අනුව) ඔබ සමග ස්ථීරව සිටින තුරු ඔබත් ඔවුන් සමග ස්ථීරවම සිටිනු. නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් භය භක්තිකයින්ව ප්‍රිය කරන්නේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كيف يكون للمشركين عهد عند الله وعند رسوله إلا الذين عاهدتم عند, باللغة السنهالية

﴿كيف يكون للمشركين عهد عند الله وعند رسوله إلا الذين عاهدتم عند﴾ [التوبَة: 7]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
allah vetada ohuge dutaya vetada samanayan taba namadinnangen givisumata kese nam vædagatkamak tibiya hækida? ehet suddha vu masjidaya idiriye oba samaga givisum æti kara gat aya, (tamange givisumata anuva) oba samaga sthirava sitina turu obat ovun samaga sthiravama sitinu. niyata vasayenma allah bhaya bhaktikayinva priya karanneya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
allāh vetada ohugē dūtayā vetada samānayan tabā namadinnangen givisumaṭa kesē nam vædagatkamak tibiya hækida? ehet śuddha vū masjidaya idiriyē oba samaga givisum æti kara gat aya, (tamangē givisumaṭa anuva) oba samaga sthīrava siṭina turu obat ovun samaga sthīravama siṭinu. niyata vaśayenma allāh bhaya bhaktikayinva priya karannēya
Islam House
masjidul haram asala numbala givisa gat udaviyata hæra adesa karannanhata allah vetin ha ohuge dutayanan vetin givisumak æti vanne kese da?. ovun numbalata rju va katayutu karana tak kal numbala da ovunata rju va katayutu karanu. niyata vasayenma allah deva biya hængimen yutu va katayutu karannan priya karayi
Islam House
masjidul harām asala num̆balā givisa gat udaviyaṭa hæra ādēśa karannanhaṭa allāh vetin hā ohugē dūtayāṇan vetin givisumak æti vannē kesē da?. ovun num̆balāṭa ṛju va kaṭayutu karana tāk kal num̆balā da ovunaṭa ṛju va kaṭayutu karanu. niyata vaśayenma allāh dēva biya hæn̆gīmen yutu va kaṭayutu karannan priya karayi
Islam House
මස්ජිදුල් හරාම් අසල නුඹලා ගිවිස ගත් උදවියට හැර ආදේශ කරන්නන්හට අල්ලාහ් වෙතින් හා ඔහුගේ දූතයාණන් වෙතින් ගිවිසුමක් ඇති වන්නේ කෙසේ ද?. ඔවුන් නුඹලාට ඍජු ව කටයුතු කරන තාක් කල් නුඹලා ද ඔවුනට ඍජු ව කටයුතු කරනු. නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් දේව බිය හැඟීමෙන් යුතු ව කටයුතු කරන්නන් ප්‍රිය කරයි
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek