×

Ante Él deberán comparecer todos, pues la promesa de Allah es verdadera. 10:4 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Yunus ⮕ (10:4) ayat 4 in Spanish

10:4 Surah Yunus ayat 4 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Yunus ayat 4 - يُونس - Page - Juz 11

﴿إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقًّاۚ إِنَّهُۥ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ ﴾
[يُونس: 4]

Ante Él deberán comparecer todos, pues la promesa de Allah es verdadera. Él es Quien origina la creación y luego la reproduce [el Día de la Resurrección] para retribuir con equidad a los creyentes que obraron rectamente. En cambio, los incrédulos beberán agua hirviendo y recibirán un castigo doloroso por su incredulidad

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إليه مرجعكم جميعا وعد الله حقا إنه يبدأ الخلق ثم يعيده ليجزي, باللغة الإسبانية

﴿إليه مرجعكم جميعا وعد الله حقا إنه يبدأ الخلق ثم يعيده ليجزي﴾ [يُونس: 4]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Ante El deberan comparecer todos, pues la promesa de Allah es verdadera. El es Quien origina la creacion y luego la reproduce [el Dia de la Resurreccion] para retribuir con equidad a los creyentes que obraron rectamente. En cambio, los incredulos beberan agua hirviendo y recibiran un castigo doloroso por su incredulidad
Islamic Foundation
Todos retornareis a El (para ser juzgados el Dia de la Resurreccion). La promesa de Al-lah es cierta. El es Quien dio origen a la creacion y la reproducira para recompensar con toda justicia a quienes creen y actuan con rectitud. Y quienes rechazan la verdad tendran agua hirviendo por bebida y recibiran un castigo doloroso por negarla
Islamic Foundation
Todos retornaréis a Él (para ser juzgados el Día de la Resurrección). La promesa de Al-lah es cierta. Él es Quien dio origen a la creación y la reproducirá para recompensar con toda justicia a quienes creen y actúan con rectitud. Y quienes rechazan la verdad tendrán agua hirviendo por bebida y recibirán un castigo doloroso por negarla
Islamic Foundation
Todos retornaran a El (para ser juzgados el Dia de la Resurreccion). La promesa de Al-lah es cierta. El es Quien dio origen a la creacion y la reproducira para recompensar con toda justicia a quienes creen y actuan con rectitud. Y quienes rechazan la verdad tendran agua hirviendo por bebida y recibiran un castigo doloroso por negarla
Islamic Foundation
Todos retornarán a Él (para ser juzgados el Día de la Resurrección). La promesa de Al-lah es cierta. Él es Quien dio origen a la creación y la reproducirá para recompensar con toda justicia a quienes creen y actúan con rectitud. Y quienes rechazan la verdad tendrán agua hirviendo por bebida y recibirán un castigo doloroso por negarla
Julio Cortes
Todos volvereis a El. ¡Promesa de Ala, verdad! El inicia la creacion y luego la repite, para remunerar con equidad a quienes han creido y obrado bien. En cuanto a quienes hayan sido infieles, se les dara a beber agua muy caliente y sufriran un castigo doloroso por no haber creido
Julio Cortes
Todos volveréis a Él. ¡Promesa de Alá, verdad! Él inicia la creación y luego la repite, para remunerar con equidad a quienes han creído y obrado bien. En cuanto a quienes hayan sido infieles, se les dará a beber agua muy caliente y sufrirán un castigo doloroso por no haber creído
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek