×

El día que os congregue responderéis alabándole y os parecerá que no 17:52 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Isra’ ⮕ (17:52) ayat 52 in Spanish

17:52 Surah Al-Isra’ ayat 52 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Isra’ ayat 52 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 52]

El día que os congregue responderéis alabándole y os parecerá que no habéis permanecido [en las tumbas] sino poco tiempo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم يدعوكم فتستجيبون بحمده وتظنون إن لبثتم إلا قليلا, باللغة الإسبانية

﴿يوم يدعوكم فتستجيبون بحمده وتظنون إن لبثتم إلا قليلا﴾ [الإسرَاء: 52]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
El dia que os congregue respondereis alabandole y os parecera que no habeis permanecido [en las tumbas] sino poco tiempo
Islamic Foundation
Ese dia (el Dia de la Resurreccion) sereis llamados a comparecer ante Al-lah y respondereis obedeciendolo con alabanzas, y pensareis que solo vivisteis (en la tierra) muy poco
Islamic Foundation
Ese día (el Día de la Resurrección) seréis llamados a comparecer ante Al-lah y responderéis obedeciéndolo con alabanzas, y pensaréis que solo vivisteis (en la tierra) muy poco
Islamic Foundation
Ese dia (el Dia de la Resurreccion) seran llamados a comparecer ante Al-lah y responderan obedeciendolo con alabanzas, y pensaran que solo vivieron (en la tierra) muy poco
Islamic Foundation
Ese día (el Día de la Resurrección) serán llamados a comparecer ante Al-lah y responderán obedeciéndolo con alabanzas, y pensarán que solo vivieron (en la tierra) muy poco
Julio Cortes
El dia que os llame, respondereis alabandole y creereis no haber permanecido sino poco tiempo
Julio Cortes
El día que os llame, responderéis alabándole y creeréis no haber permanecido sino poco tiempo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek