Quran with Spanish translation - Surah Al-Isra’ ayat 52 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 52]
﴿يوم يدعوكم فتستجيبون بحمده وتظنون إن لبثتم إلا قليلا﴾ [الإسرَاء: 52]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. El dia que os congregue respondereis alabandole y os parecera que no habeis permanecido [en las tumbas] sino poco tiempo |
Islamic Foundation Ese dia (el Dia de la Resurreccion) sereis llamados a comparecer ante Al-lah y respondereis obedeciendolo con alabanzas, y pensareis que solo vivisteis (en la tierra) muy poco |
Islamic Foundation Ese día (el Día de la Resurrección) seréis llamados a comparecer ante Al-lah y responderéis obedeciéndolo con alabanzas, y pensaréis que solo vivisteis (en la tierra) muy poco |
Islamic Foundation Ese dia (el Dia de la Resurreccion) seran llamados a comparecer ante Al-lah y responderan obedeciendolo con alabanzas, y pensaran que solo vivieron (en la tierra) muy poco |
Islamic Foundation Ese día (el Día de la Resurrección) serán llamados a comparecer ante Al-lah y responderán obedeciéndolo con alabanzas, y pensarán que solo vivieron (en la tierra) muy poco |
Julio Cortes El dia que os llame, respondereis alabandole y creereis no haber permanecido sino poco tiempo |
Julio Cortes El día que os llame, responderéis alabándole y creeréis no haber permanecido sino poco tiempo |