Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 52 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 52]
﴿يوم يدعوكم فتستجيبون بحمده وتظنون إن لبثتم إلا قليلا﴾ [الإسرَاء: 52]
Abu Bakr Zakaria ‘yedina tini tomaderake dakabena ebam tomara tamra prasansara sathe tamra dake sara debe [1] ebam tomara mane karabe, tomara alpakala'i abasthana karechile [2].’ |
Abu Bakr Zakaria ‘yēdina tini tōmādērakē ḍākabēna ēbaṁ tōmarā tām̐ra praśansāra sāthē tām̐ra ḍākē sāṛā dēbē [1] ēbaṁ tōmarā manē karabē, tōmarā alpakāla'i abasthāna karēchilē [2].’ |
Muhiuddin Khan যেদিন তিনি তোমাদেরকে আহবান করবেন, অতঃপর তোমরা তাঁর প্রশংসা করতে করতে চলে আসবে। এবং তোমরা অনুমান করবে যে, সামান্য সময়ই অবস্থান করেছিলে। |
Muhiuddin Khan Yedina tini tomaderake ahabana karabena, atahpara tomara tamra prasansa karate karate cale asabe. Ebam tomara anumana karabe ye, saman'ya samaya'i abasthana karechile. |
Muhiuddin Khan Yēdina tini tōmādērakē āhabāna karabēna, ataḥpara tōmarā tām̐ra praśansā karatē karatē calē āsabē. Ēbaṁ tōmarā anumāna karabē yē, sāmān'ya samaẏa'i abasthāna karēchilē. |
Zohurul Hoque যেদিন তিনি তোমাদের ডাকবেন তখন অচিরেই তোমরা সাড়া দেবে তাঁর প্রশংসার সাথে, আর তোমরা ভাববে যে তোমরা তো অবস্থান করছিলে শুধু অল্পক্ষণ। |
Zohurul Hoque Yedina tini tomadera dakabena takhana acire'i tomara sara debe tamra prasansara sathe, ara tomara bhababe ye tomara to abasthana karachile sudhu alpaksana. |
Zohurul Hoque Yēdina tini tōmādēra ḍākabēna takhana acirē'i tōmarā sāṛā dēbē tām̐ra praśansāra sāthē, āra tōmarā bhābabē yē tōmarā tō abasthāna karachilē śudhu alpakṣaṇa. |