×

Le jour où Il vous appellera, vous Lui répondrez en Le glorifiant. 17:52 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Isra’ ⮕ (17:52) ayat 52 in French

17:52 Surah Al-Isra’ ayat 52 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Isra’ ayat 52 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 52]

Le jour où Il vous appellera, vous Lui répondrez en Le glorifiant. Vous penserez cependant que vous n’êtes restés [sur Terre] que peu de temps

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم يدعوكم فتستجيبون بحمده وتظنون إن لبثتم إلا قليلا, باللغة الفرنسية

﴿يوم يدعوكم فتستجيبون بحمده وتظنون إن لبثتم إلا قليلا﴾ [الإسرَاء: 52]

Islamic Foundation
Le jour ou Il vous appellera (a Lui), vous repondrez (a Sa volonte) en celebrant Ses louanges, et vous croirez n’etre restes que peu de temps (sur terre)
Islamic Foundation
Le jour où Il vous appellera (à Lui), vous répondrez (à Sa volonté) en célébrant Ses louanges, et vous croirez n’être restés que peu de temps (sur terre)
Muhammad Hameedullah
Le jour ou Il vous appellera, vous Lui repondrez en Le glorifiant. Vous penserez cependant que vous n’etes restes [sur Terre] que peu de temps
Muhammad Hamidullah
Le jour ou Il vous appellera, vous Lui repondrez en Le glorifiant. Vous penserez cependant que vous n'etes restes [sur terre] que peu de temps!»
Muhammad Hamidullah
Le jour où Il vous appellera, vous Lui répondrez en Le glorifiant. Vous penserez cependant que vous n'êtes restés [sur terre] que peu de temps!»
Rashid Maash
Ce Jour-la, vous repondrez a Son appel, loue soit-Il, persuades de n’y etre restes que peu de temps
Rashid Maash
Ce Jour-là, vous répondrez à Son appel, loué soit-Il, persuadés de n’y être restés que peu de temps
Shahnaz Saidi Benbetka
Le jour ou Il vous appellera et vous Lui repondrez aussitot en Le glorifiant, pensant n’avoir attendu que peu de temps (dans vos tombes)
Shahnaz Saidi Benbetka
Le jour où Il vous appellera et vous Lui répondrez aussitôt en Le glorifiant, pensant n’avoir attendu que peu de temps (dans vos tombes)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek