Quran with Spanish translation - Surah Ta-Ha ayat 115 - طه - Page - Juz 16
﴿وَلَقَدۡ عَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ ءَادَمَ مِن قَبۡلُ فَنَسِيَ وَلَمۡ نَجِدۡ لَهُۥ عَزۡمٗا ﴾
[طه: 115]
﴿ولقد عهدنا إلى آدم من قبل فنسي ولم نجد له عزما﴾ [طه: 115]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Por cierto que Adan [Adam] tomo un compromiso con Nosotros [de no prestarse a los susurros de Satanas], pero luego se olvido [y comio del arbol prohibido]; y no vimos en el una firme resolucion |
Islamic Foundation Y, ciertamente, ordenamos a Adan con anterioridad (no comer de un arbol concreto en el paraiso), pero lo olvido (desobedeciendo Nuestra orden); y no encontramos en el paciencia ni una firme determinacion (para abstenerse de lo que le habiamos prohibido) |
Islamic Foundation Y, ciertamente, ordenamos a Adán con anterioridad (no comer de un árbol concreto en el paraíso), pero lo olvidó (desobedeciendo Nuestra orden); y no encontramos en él paciencia ni una firme determinación (para abstenerse de lo que le habíamos prohibido) |
Islamic Foundation Y, ciertamente, ordenamos a Adan con anterioridad (no comer de un arbol concreto en el Paraiso), pero lo olvido (desobedeciendo Nuestra orden); y no encontramos en el paciencia ni una firme determinacion (para abstenerse de lo que le habiamos prohibido) |
Islamic Foundation Y, ciertamente, ordenamos a Adán con anterioridad (no comer de un árbol concreto en el Paraíso), pero lo olvidó (desobedeciendo Nuestra orden); y no encontramos en él paciencia ni una firme determinación (para abstenerse de lo que le habíamos prohibido) |
Julio Cortes Habiamos concertado antes una alianza con Adan, pero olvido y no vimos en el resolucion |
Julio Cortes Habíamos concertado antes una alianza con Adán, pero olvidó y no vimos en él resolución |