×

And indeed We made a covenant with Adam before, but he forgot, 20:115 English translation

Quran infoEnglishSurah Ta-Ha ⮕ (20:115) ayat 115 in English

20:115 Surah Ta-Ha ayat 115 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ta-Ha ayat 115 - طه - Page - Juz 16

﴿وَلَقَدۡ عَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ ءَادَمَ مِن قَبۡلُ فَنَسِيَ وَلَمۡ نَجِدۡ لَهُۥ عَزۡمٗا ﴾
[طه: 115]

And indeed We made a covenant with Adam before, but he forgot, and We found on his part no firm will-power

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد عهدنا إلى آدم من قبل فنسي ولم نجد له عزما, باللغة الإنجليزية

﴿ولقد عهدنا إلى آدم من قبل فنسي ولم نجد له عزما﴾ [طه: 115]

Al Bilal Muhammad Et Al
We had already taken the covenant of Adam, but he forgot, and We found on his part no resolve
Ali Bakhtiari Nejad
We have certainly instructed Adam in the past, but he forgot, and We did not find any determination in him
Ali Quli Qarai
Certainly We had enjoined Adam earlier; but he forgot, and We did not find any resoluteness in him
Ali Unal
Assuredly We had made a covenant with Adam (and forbidden him to approach a tree in the Garden), but he acted forgetfully. We did not find resolve in him (at that moment)
Hamid S Aziz
We did make a covenant with Adam of yore, but he forgot it, and We found no firm purpose in him
John Medows Rodwell
And of old We made a covenant with Adam; but he forgat it; and we found no firmness of purpose in him
Literal
And We had promised/recommended to Adam from before so he forgot, and We did not find decisiveness/determination for him
Mir Anees Original
And We had indeed made an agreement with Adam earlier but he forgot, and We did not find determination in him. (R)
Mir Aneesuddin
And We had indeed made an agreement with Adam earlier but he forgot, and We did not find determination in him. (R)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek