Quran with Spanish translation - Surah Ta-Ha ayat 116 - طه - Page - Juz 16
﴿وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ ﴾
[طه: 116]
﴿وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس أبى﴾ [طه: 116]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y cuando dijimos a los Angeles: ¡Haced una reverencia ante Adan [Adam]! La hicieron excepto Iblis |
Islamic Foundation Y recuerda cuando dijimos a los angeles que se postraran ante Adan y se postraron todos, con la excepcion de Iblis[593] (que se encontraba entre ellos) y se nego a hacerlo |
Islamic Foundation Y recuerda cuando dijimos a los ángeles que se postraran ante Adán y se postraron todos, con la excepción de Iblis[593] (que se encontraba entre ellos) y se negó a hacerlo |
Islamic Foundation Y recuerda cuando dijimos a los angeles que se postraran ante Adan y se postraron todos, con la excepcion de Iblis[593] (que se encontraba entre ellos) y se nego a hacerlo |
Islamic Foundation Y recuerda cuando dijimos a los ángeles que se postraran ante Adán y se postraron todos, con la excepción de Iblis[593] (que se encontraba entre ellos) y se negó a hacerlo |
Julio Cortes Y cuando dijimos a los angeles: «¡Prosternaos ante Adan!» Se prosternaron, excepto Iblis, que se nego |
Julio Cortes Y cuando dijimos a los ángeles: «¡Prosternaos ante Adán!» Se prosternaron, excepto Iblis, que se negó |