Quran with Spanish translation - Surah Al-hajj ayat 4 - الحج - Page - Juz 17
﴿كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[الحج: 4]
﴿كتب عليه أنه من تولاه فأنه يضله ويهديه إلى عذاب السعير﴾ [الحج: 4]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Se decreto que quien lo siguiese, el le extraviara y le conducira al castigo del Infierno |
Islamic Foundation Y (Al-lah) ha decretado que (el demonio) extraviara a quien lo siga y lo conducira hacia el castigo del fuego |
Islamic Foundation Y (Al-lah) ha decretado que (el demonio) extraviará a quien lo siga y lo conducirá hacia el castigo del fuego |
Islamic Foundation Y (Al-lah) ha decretado que (el demonio) extraviara a quien lo siga y lo conducira hacia el castigo del fuego |
Islamic Foundation Y (Al-lah) ha decretado que (el demonio) extraviará a quien lo siga y lo conducirá hacia el castigo del fuego |
Julio Cortes Se le ha prescrito que extravie y guie al castigo del fuego de la gehena a quien le tome por dueno |
Julio Cortes Se le ha prescrito que extravíe y guíe al castigo del fuego de la gehena a quien le tome por dueño |