Quran with Hindi translation - Surah Al-hajj ayat 4 - الحج - Page - Juz 17
﴿كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[الحج: 4]
﴿كتب عليه أنه من تولاه فأنه يضله ويهديه إلى عذاب السعير﴾ [الحج: 4]
Maulana Azizul Haque Al Umari jisake bhaag mein likh diya gaya hai ki jo use mitr banaayega, vah use kupath kar dega aur use raah dikhaayega narak kee yaatana kee or |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed jabaki usake lie likh diya gaya hai ki jo usase mitrata ka sambandh rakhega use vah pathabhrasht karake rahega aur use dahakatee agni kee yaatana kee or le jaega |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed जबकि उसके लिए लिख दिया गया है कि जो उससे मित्रता का सम्बन्ध रखेगा उसे वह पथभ्रष्ट करके रहेगा और उसे दहकती अग्नि की यातना की ओर ले जाएगा |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi jin (kee peshaanee) ke oopar (khate taqadeer se) likha ja chuka hai ki jisane usase dostee kee ho to ye yaqeenan use gumaraah karake chhodega aur dozakh ke azaab tak pahuncha dega |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi जिन (की पेशानी) के ऊपर (ख़ते तक़दीर से) लिखा जा चुका है कि जिसने उससे दोस्ती की हो तो ये यक़ीनन उसे गुमराह करके छोड़ेगा और दोज़ख़ के अज़ाब तक पहुँचा देगा |