×

caruia i-a fost scris ca pe cel care-l urmeaza sa-l rataceasca si 22:4 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-hajj ⮕ (22:4) ayat 4 in Russian

22:4 Surah Al-hajj ayat 4 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-hajj ayat 4 - الحج - Page - Juz 17

﴿كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[الحج: 4]

caruia i-a fost scris ca pe cel care-l urmeaza sa-l rataceasca si sa-l calauzeasca catre Osanda Flacarii

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كتب عليه أنه من تولاه فأنه يضله ويهديه إلى عذاب السعير, باللغة الروسية

﴿كتب عليه أنه من تولاه فأنه يضله ويهديه إلى عذاب السعير﴾ [الحج: 4]

Abu Adel
Предначертано [предопределено] (Аллахом) относительно него [сатаны], что тот, кто возьмет его [сатану] (себе) близким [последует за ним], он [сатана] введет в заблуждение его и поведет его к наказанию (адского) огня
Elmir Kuliev
Yemu bylo predpisano, chto lyubogo, kto sochtet yego svoim pokrovitelem i pomoshchnikom, on vvedet v zabluzhdeniye i privedet k mucheniyam v Plameni
Elmir Kuliev
Ему было предписано, что любого, кто сочтет его своим покровителем и помощником, он введет в заблуждение и приведет к мучениям в Пламени
Gordy Semyonovich Sablukov
O nem prednapisano, chtoby on togo, kto otdayetsya pod vlast' yego, vvodil v zabluzhdeniye i pryamo vel k muke v plameni
Gordy Semyonovich Sablukov
О нем преднаписано, чтобы он того, кто отдается под власть его, вводил в заблуждение и прямо вел к муке в пламени
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Prednachertano o nem, chto tekh, kto voz'met yego blizkim, on sob'yet s puti i povedet k nakazaniyu ognya
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Предначертано о нем, что тех, кто возьмет его близким, он собьет с пути и поведет к наказанию огня
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek