Quran with French translation - Surah Al-hajj ayat 4 - الحج - Page - Juz 17
﴿كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[الحج: 4]
﴿كتب عليه أنه من تولاه فأنه يضله ويهديه إلى عذاب السعير﴾ [الحج: 4]
Islamic Foundation Il a ete ecrit a propos de (Satan) qu’il Egarerait quiconque l’aurait pris pour allie et qu’il le conduirait tout droit au supplice du Brasier |
Islamic Foundation Il a été écrit à propos de (Satan) qu’il Egarerait quiconque l’aurait pris pour allié et qu’il le conduirait tout droit au supplice du Brasier |
Muhammad Hameedullah Il a ete prescrit a l’egard de ce dernier qu’il egarera quiconque le prendra pour maitre, et qu’il le guidera vers le chatiment de la Fournaise |
Muhammad Hamidullah Il a ete prescrit a l'egard de ce dernier qu'il egarera quiconque le prendra pour maitre, et qu'il le guidera vers le chatiment de la fournaise |
Muhammad Hamidullah Il a été prescrit à l'égard de ce dernier qu'il égarera quiconque le prendra pour maître, et qu'il le guidera vers le châtiment de la fournaise |
Rashid Maash Or, il a ete decrete que le demon egarerait quiconque le prendrait pour maitre, le conduisant ainsi vers le chatiment du Brasier |
Rashid Maash Or, il a été décrété que le démon égarerait quiconque le prendrait pour maître, le conduisant ainsi vers le châtiment du Brasier |
Shahnaz Saidi Benbetka auquel il est prescrit d’egarer quiconque le prend pour allie, et a le guider vers les supplices de l’Enfer |
Shahnaz Saidi Benbetka auquel il est prescrit d’égarer quiconque le prend pour allié, et à le guider vers les supplices de l’Enfer |