Quran with Spanish translation - Surah Al-Furqan ayat 65 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا ﴾
[الفُرقَان: 65]
﴿والذين يقولون ربنا اصرف عنا عذاب جهنم إن عذابها كان غراما﴾ [الفُرقَان: 65]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. E imploran: ¡Oh, Senor nuestro! Salvanos del Infierno, pues ciertamente su castigo sera permanente |
Islamic Foundation y quienes dicen: «¡Senor!, aleja de nosotros el castigo del infierno. Ciertamente, su castigo es un tormento permanente |
Islamic Foundation y quienes dicen: «¡Señor!, aleja de nosotros el castigo del infierno. Ciertamente, su castigo es un tormento permanente |
Islamic Foundation y quienes dicen: “¡Senor!, aleja de nosotros el castigo del Infierno. Ciertamente, su castigo es un tormento permanente |
Islamic Foundation y quienes dicen: “¡Señor!, aleja de nosotros el castigo del Infierno. Ciertamente, su castigo es un tormento permanente |
Julio Cortes Dicen: «¡Senor! ¡Aleja de nosotros el castigo de la gehena!» Su castigo es perpetuo |
Julio Cortes Dicen: «¡Señor! ¡Aleja de nosotros el castigo de la gehena!» Su castigo es perpetuo |