×

तथा जो प्रार्थना करते हैं कि हे हमारे पालनहार! फेर दे हमसे 25:65 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Furqan ⮕ (25:65) ayat 65 in Hindi

25:65 Surah Al-Furqan ayat 65 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Furqan ayat 65 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا ﴾
[الفُرقَان: 65]

तथा जो प्रार्थना करते हैं कि हे हमारे पालनहार! फेर दे हमसे नरक की यातना को, वास्तव में, उसकी यातना चिपक जाने वाली है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يقولون ربنا اصرف عنا عذاب جهنم إن عذابها كان غراما, باللغة الهندية

﴿والذين يقولون ربنا اصرف عنا عذاب جهنم إن عذابها كان غراما﴾ [الفُرقَان: 65]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha jo praarthana karate hain ki he hamaare paalanahaar! pher de hamase narak kee yaatana ko, vaastav mein, usakee yaatana chipak jaane vaalee hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
jo kahate hai ki "ai hamaare rab! jahannam kee yaatana ko hamase hata de." nishchay hee unakee yaatana chimatakar rahanevaalee hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
जो कहते है कि "ऐ हमारे रब! जहन्नम की यातना को हमसे हटा दे।" निश्चय ही उनकी यातना चिमटकर रहनेवाली है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur vah log jo dua karate hain ki paravaradigaara ham se jahannum ka azaab phere rahana kyonki usaka azaab bahut (sakht aur paedaar hoga)
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और वह लोग जो दुआ करते हैं कि परवरदिगारा हम से जहन्नुम का अज़ाब फेरे रहना क्योंकि उसका अज़ाब बहुत (सख्त और पाएदार होगा)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek