×

Salomón [Sulaimán]] al oír lo que ella decía sonrió y exclamó: ¡Señor 27:19 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah An-Naml ⮕ (27:19) ayat 19 in Spanish

27:19 Surah An-Naml ayat 19 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah An-Naml ayat 19 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿فَتَبَسَّمَ ضَاحِكٗا مِّن قَوۡلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحٗا تَرۡضَىٰهُ وَأَدۡخِلۡنِي بِرَحۡمَتِكَ فِي عِبَادِكَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[النَّمل: 19]

Salomón [Sulaimán]] al oír lo que ella decía sonrió y exclamó: ¡Señor mío! Haz que te agradezca los favores que nos has concedido, tanto a mí como a mis padres, que haga obras buenas que Te complazcan, y cuéntame por Tu misericordia entre Tus siervos justos

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فتبسم ضاحكا من قولها وقال رب أوزعني أن أشكر نعمتك التي أنعمت, باللغة الإسبانية

﴿فتبسم ضاحكا من قولها وقال رب أوزعني أن أشكر نعمتك التي أنعمت﴾ [النَّمل: 19]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Salomon [Sulaiman]] al oir lo que ella decia sonrio y exclamo: ¡Senor mio! Haz que te agradezca los favores que nos has concedido, tanto a mi como a mis padres, que haga obras buenas que Te complazcan, y cuentame por Tu misericordia entre Tus siervos justos
Islamic Foundation
Y (Salomon) sonrio al oir sus palabras e invoco (a Al-lah) diciendo: «¡Senor!, haz que sepa agradecerte los favores que nos has concedido a mi padre y a mi, y que sepa actuar con rectitud para que estes complacido con lo que haga; y admiteme, por Tu misericordia, entre Tus siervos rectos y virtuosos»
Islamic Foundation
Y (Salomón) sonrió al oír sus palabras e invocó (a Al-lah) diciendo: «¡Señor!, haz que sepa agradecerte los favores que nos has concedido a mi padre y a mí, y que sepa actuar con rectitud para que estés complacido con lo que haga; y admíteme, por Tu misericordia, entre Tus siervos rectos y virtuosos»
Islamic Foundation
Y (Salomon) sonrio al oir sus palabras e invoco (a Al-lah) diciendo: “¡Senor!, haz que sepa agradecerte los favores que nos has concedido a mi padre y a mi, y que sepa actuar con rectitud para que estes complacido con lo que haga; y admiteme, por Tu misericordia, entre Tus siervos rectos y virtuosos”
Islamic Foundation
Y (Salomón) sonrió al oír sus palabras e invocó (a Al-lah) diciendo: “¡Señor!, haz que sepa agradecerte los favores que nos has concedido a mi padre y a mí, y que sepa actuar con rectitud para que estés complacido con lo que haga; y admíteme, por Tu misericordia, entre Tus siervos rectos y virtuosos”
Julio Cortes
Sonrio al oir lo que ella decia y dijo: «¡Senor! ¡Permiteme que Te agradezca la gracia que nos has dispensado, a mi y a mis padres! ¡Haz que haga obras buenas que Te plazcan! ¡Haz que entre a formar parte, por Tu misericordia, de Tus siervos justos!»
Julio Cortes
Sonrió al oír lo que ella decía y dijo: «¡Señor! ¡Permíteme que Te agradezca la gracia que nos has dispensado, a mí y a mis padres! ¡Haz que haga obras buenas que Te plazcan! ¡Haz que entre a formar parte, por Tu misericordia, de Tus siervos justos!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek